Входя через социальные сети, Вы принимаете Пользовательское соглашение

Войти с помощью:

 
Условия передачи данных
×

Настоящим я, даю свое согласие на обработку (включая поручение обработки моих персональных данных третьим лицам) своих персональных данных, согласно Соглашения об обработке персональных данных и в соответствии с требованиями ФЗ «О персональных данных» (под обработкой персональных данных в соответствии со ст. 3 ФЗ «О персональных данных» понимаются действия (операции) с персональными данными физических лиц, включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, распространение (в том числе передачу), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение, в целях определения необходимого мне коммерческого предложения, информирования меня о нём.

×

Привет, уважаемый читатель! Кажется, ты используешь AdBlock!

Редакция сайта обращается к тебе с просьбой отключить блокировку рекламы на нашем сайте.

 

Портал fireman.club абсолютно бесплатен для тебя и существует,
развивается только за счет доходов от рекламы.

Мы никогда не размещали навязчивую рекламу и не просили Вас кликать по баннерам.

 

Вашей посильной помощью сайту может быть отключение блокировки рекламы для проекта.

 

Пожалуйста, добавьте нас в исключение! Спасибо Вам за поддержку!

Более подробная информация находится ТУТ

fireman.club

Реклама В закладки

ГОСТ 12.1.033-81 Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения

Внимание: Если ничего не отобразилось, обновите страницу! Возможно формат файла не поддерживается. Скачать файл Вы сможете после регистрации.

Утвержден и введен в действие Постановлением Госстандарта СССР от 27 августа 1981 г. № 4084 ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ Occupational safety standards system. Fire safety. Terms and definitionsГОСТ 12.1.033-81 Список изменяющих документов (в ред. Изменения № 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983

Утвержден и введен в действие

Постановлением Госстандарта СССР

от 27 августа 1981 г. № 4084

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА

ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Occupational safety standards system.

Fire safety. Terms and definitionsГОСТ 12.1.033-81

Список изменяющих документов

(в ред. Изменения № 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030)

Группа Т00

Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084 срок действия установлен с 01.07.1982.

Разработан Министерством внутренних дел СССР.

Исполнители: В.Т. Монахов, канд. техн. наук (руководитель темы); А.Я. Корольченко, канд. техн. наук; А.С. Турков; М.М. Казиев.

Внесен Министерством внутренних дел СССР.

Зам. министра Н.А. Рожков.

Утвержден и введен в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084.

Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.

Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.

Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.

Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.

Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.

В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.

В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма – светлым.

Таблица

Термин Определение

1. Загорание

D. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030.

E. IgnitionF. Prendre feuНеконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба

2. Угроза пожара (загорания)

D. BrandgefahrE. Threat of fireF. Risque d'incendieСитуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную3. Причина пожара (загорания)

D. BrandentstehungsursacheE. Fire causeF. Cause d'incendieЯвление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания)

4. Очаг пожара

D. BrandherdE. Seat of fireF. Foyer d'incendieМесто первоначального возникновения пожара

5. Возникновение пожара (загорания)

D. BrandentstehungE. Outbreak of fireF. Naissance de I'incendieСовокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию)

6. Вероятность возникновения пожара (загорания) Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания)

7. Опасный фактор пожара

D. BrandrisikofaktorE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу

8. Вероятность воздействия опасных факторов пожара Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров

9. Жертва пожара

D. BrandopferE. Fire victimF. Victime d'un incendieПогибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром.

Примечание. Погибший человек считается жертвой пожара в том случае, если его смерть наступила в течение времени, устанавливаемом Инструкцией по учету пожаров и загораний МВД СССР.10. Ущерб от пожара

D. BrandschadenE. Fire lossF. Dégâts d'incendieЖертвы пожара и материальные потери, непосредственно связанные с пожаром

11. Развитие пожара

D. BrandentwicklungE. Fire growthF. Développement de I'incendieУвеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара

12. Локализация пожара

D. Lokalisation des BrandesE. Fire under controlF. Feu localiséДействия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами

13. Ликвидация пожара

D. Liquidation des BrandesДействия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения

14. Тушение пожара

D. BrandbekämpfungE. Fire-fighting operationsF. Travaux d'extinctionПроцесс воздействия сил и средств, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара

15. Огнетушащее вещество

D. LöschmittelE. Extinguishing mediumF. Agent d'extinctionВещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения

16. Минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения

D. MinimaleLöschkonzentrationräumlich wirkenderLöschmittelНаименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта

17. План пожаротушения объекта

План пожаротушения

D. ObjektbezogenerEinsatzplanE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте

18. Пожаро-оперативное обслуживание

Оперативное обслуживание

D, E, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Функция пожарных подразделений, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности

19. Система противопожарной защиты

D. BrandschutzE. Fire protectionF. Protection contre I'incendieСовокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него

20. Пожарная опасность

Пожароопасность

D. BrandgefährdungE. Fire hazardF. Danger d'incendieВозможность возникновения и/или развития пожара

21. Показатель пожарной опасности

Показатель пожароопасности Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности

22. Огнезащита

D. FlammschutzE. Flame retardanceF. IgnifugationСнижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя)

23. Поверхностная огнезащита Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции

24. Глубокая огнезащита Огнезащита массы изделия, материала, конструкции

25. Химическая огнезащита

D. Chemischer FlammschutzE. Chemical fire retardanceF. Ignifugation chimiqueОгнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом

26. Огнезащитное вещество (смесь)

D. FlammchutzmittelE. Fire retardant agentF. Produit ignifugeantВещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту

27. Антипирен

D. AntipyrenE. AntipyreneF. AntipyréneВещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести

28. Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество

D. Flammenschutzmittel wetlerbeständigesE. Weather-proof fire retardant agentF. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 # 4030. Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов

29. Огнезащищенное изделие (материал, конструкция)

D. Flammengeschütztes ErzeugnisE. Flame-retarded productF. Produit ignifugéИзделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты

30. Огнепреграждающая способность

D. Feuerhemmendes VermögenE. Fire-resistant capabilityF. Pouvoir coupe-feuСпособность препятствовать распространению горения

31. Огнепреграждающее устройство

D. Feuerhemmende EinrichtungE. Fire-stop assemblyF. Dispositif coupe-feuУстройство, обладающее огнепреграждающей способностью

32. Противодымная защита

D. RauchabzugE. Smoke protectionF. Protection contre I'enfumageКомплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения

33. Пожар

D. BrandE. FireF. IncendieПо СТ СЭВ 383-76.

Примечание. В области безопасности труда пожар характеризуется образованием опасных факторов пожара.

34. Противопожарное водоснабжение

D. LöschwasserversorgungE. Water supplyF. Approvisionnement en eau d'extinctionКомплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения

35. Эвакуация людей при пожаре

Эвакуация

D. EvakuierungE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

36. Спасание людей при пожаре

Спасание

D. Rettung von Menschen bei BrändenE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара

37. План эвакуации при пожаре

План эвакуации

D. EvakuierungsplanE. Evacuation planF. Plan d'évacuationДокумент, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара

38. Пожарная профилактика

D. Vorbeugender BrandschutzE. Fire preventionF. Mesures de prévention de I'incendieКомплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара

39. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. 40. Система предотвращения пожара

D. BrandverhütungE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара

41. Пожарная безопасность объекта

Пожаробезопасность объекта

D. Brandsicherheit eines ObjektsE. Fire safety of an objectF. Securite incendie d'un objetСостояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей

42. Правила пожарной безопасности

D. Betriebliche Regelungen in BrandschutzE. Regulations of fire safetyF. Consignes de sécurité incendieКомплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта

43. Противопожарное состояние объекта

D. BrandschutzzustandСостояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды44. Противопожарный режим

D. BrandschutzverordnungE. Fire prevention regimeF. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на обеспечение его пожарной безопасности

45. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. 46. Воспламенение

D. EntflammungE. InflammationF. InflammationПо СТ СЭВ 383-76

47. Самовоспламенение

D. SelbstentflammungE. AutoignitionF. Inflammation spontanéeПо СТ СЭВ 383-76

48. Продукты горения

D. VerbrennungsprodukteE. Combustion productsF. Produits de combustionПо СТ СЭВ 383-76

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ

Антипирен 27

Безопасность пожарная объекта 41

Вероятность воздействия опасных факторов пожара 8

Вероятность возникновения загорания 6

Вероятность возникновения пожара 6

Вещество огнезащитное 26

Вещество огнезащитное атмосфероустойчивое 28

Вещество огнетушащее 15

Водоснабжение противопожарное 34

Возникновение загорания 5

Возникновение пожара 5

Воспламенение 46

Жертва пожара 9

Загорание 1

Защита противодымная32

Изделие огнезащищенное29

Конструкция огнезащищенная29

Концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная 16

Ликвидация пожара 13

Локализация пожара 12

Материал огнезащищенный29

Обслуживание оперативное 18

Обслуживание пожарно-оперативное 18

Огнезащита 22

Огнезащита глубокая 24

Огнезащита поверхностная 23

Огнезащита химическая 25

Опасность пожарная 20

Очаг пожара 4

План пожаротушения 17

План пожаротушения объекта 17

План эвакуации 37

План эвакуации при пожаре 37

Пожар 33

Пожаробезопасность объекта 41

Пожароопасность 20

Показатель пожарной опасности 21

Показатель пожароопасности 21

Правила пожарной безопасности 42

Причина загорания 3

Причина пожара 3

Продукты горения 48

Профилактика пожарная 38

Развитие пожара 11

Режим противопожарный 44

Самовоспламенение 47

Система предотвращения пожара 40

Система противопожарной защиты 19

Смесь огнезащитная 26

Состояние объекта противопожарное 43

Спасание 36

Спасание людей при пожаре 36

Способность огнепреграждающая30

Тушение пожара 14

Угроза загорания 2

Угроза пожара 2

Устройство огнепреграждающее31

Ущерб от пожара 10

Фактор пожара опасный 7

Эвакуация 35

Эвакуация людей при пожаре 35

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Antipyren27

Betriebliche Regelungen im Brandschutz42

Brand33

Brandbekämpfung14

Brandentstehung5

Brandentstehungsursache3

Brandentwicklung11

Brandgefahr2

Brandgefährdung20

Brandherd4

Brandopfer9

Brandrisikofaktor7

Brandschaden10

Brandschutz19

Brandschutzverordnung44

Brandschutzzustand43

Bdandsicherheit eines Objekts41

Brandverhütung40

Chemischer Flammschutz25

Entflammung46

Evakuierung35

Evakuierungsplan37

Feuerhemmende Einrichtung31

Feuerhemmendes Vermögen30

Flammengeschütztes Erzeugnis29

Flammschutz22

Flammschutzmittel26

Flammschutzmittel wetterbeständiges28

Liquidation des Brandes13

Lokalisation des Brandes12

Löschmittel15

Löschwasserversorgung34

Minimale Löschkonzentration räumlich wirkender Löschmittel16

Objektbezogener Einsatzplan17

Rauchabzug32

Rettung von Menschen bei Bränden36

Selbstentflammung47

Verbrennungsprodukte48

Vorbeugender Brandschutz38

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Antipyrene27

Chemical fire retardance25

Combustion products48

Evacuation plan37

Extinguishing medium15

Fire33

Fire cause3

Fire-fighting operations14

Fire growth11

Fire hazard20

Fire loss10

Fire prevention38

Fire prevention regime44

Fire protection19

Fire-resistant capability30

Fire retardant agent26

Fire safety of an object41

Fire-sfop assembly31

Fire under control12

Fire victim9

Flame retardance22

Flame-retarded product29

Inflammation46

Ignition1

Outbreak of fire5

Regulations of fire safety42

Seat of fire4

Autoignition47

Smoke protection32

Threat of fire2

Water supply34

Weather-proof fire retardant agent28

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Agent d'extinction15

Antipyrène27

Approvisionnement en eau d'extinction34

Cause d'incendie3

Consignes de sécurité incendie42

Danger d'incendie20

Dégâts d'incendie10

Développement de I'incendie11

Dispositif coupe-feu31

Feu localisé12

Foyer d'incendie4

Ignifugation22

Ignifugation chimique25

Incendie33

Inflammation46

Inflammation spontanée47

Mesures de prévention de I'incendie38

Naissance de I'incendie5

Plan d'évacuation37

Pouvoir coupe-feu30

Prendre feu1

Produit ignifugé29

Produit ignifugeant26

Produits de combustion48

Protection contre I'enfumage32

Protection contre I'incendie19

Risque d'incendie2

Securite incendie d'un objet41

Travaux d'extinction14

Victime d'un incendie9

Скачать
Просмотров 717
Внимание

Загрузка файлов доступна только зарегистрированным пользователям.

Авторизируйтесь или зарегистрируйтесь. Закрыть ×
Поддержите проект
Реклама
14870Разместить

Понравился материал?

Разместите свой рекламный баннер. Ежемесячная аудитория портала согласно Яндекс.Метрики – более 500 тысяч уникальных посетителей (650 тысяч визитов), которые просматривают свыше 1 миллиона страниц. 

На сайте можно опубликовать “рекламную статью” в основных разделах сайта. Размещенный материал будет работать на Вас бессрочно, пока существует проект.

Если Вы хотите ознакомится с видами рекламы, жмите “Разместить”, изучите рекламные предложения со статистикой, портретом аудитории и нашими выгодными условиями, а так же реальные примеры заказчиков, которые продвигают свой товар и уже получают прибыль!

Внимание

Комментарии и отзывы могут оставлять только зарегистрированные пользователи.

Авторизируйтесь или зарегистрируйтесь.
Консультация

Помощь и консультация по любым вопросам

Начать онлайн чат
Магазин

Сопутствующие товары

В магазин
Доска объявлений

Покупка и продажа товаров

Разместить объявление