ГОСТ 12.1.033-81 Система стандартов безопасности труда. Пожарная безопасность. Термины и определения
Попробуйте обновить страницу или (нажмите F5)
Возможно формат файла не поддерживается.
Материал доступен по кнопке скачать!
Утвержден и введен в действие
Постановлением Госстандарта СССР
от 27 августа 1981 г. № 4084
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ СОЮЗА ССР
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Occupational safety standards system.
Fire safety. Terms and definitionsГОСТ 12.1.033-81
Список изменяющих документов
(в ред. Изменения № 1, введенного в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030)
Группа Т00
Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084 срок действия установлен с 01.07.1982.
Разработан Министерством внутренних дел СССР.
Исполнители: В.Т. Монахов, канд. техн. наук (руководитель темы); А.Я. Корольченко, канд. техн. наук; А.С. Турков; М.М. Казиев.
Внесен Министерством внутренних дел СССР.
Зам. министра Н.А. Рожков.
Утвержден и введен в действие Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 27 августа 1981 г. № 4084.
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий пожарной безопасности в области безопасности труда.
Термины, установленные стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применение терминов-синонимов стандартизованного термина запрещается.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые разрешается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
Установленные определения можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятия.
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (E) и французском (F) языках.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма – светлым.
Таблица
Термин Определение
1. Загорание
D. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030.
E. IgnitionF. Prendre feuНеконтролируемое горение вне специального очага, без нанесения ущерба
2. Угроза пожара (загорания)
D. BrandgefahrE. Threat of fireF. Risque d'incendieСитуация, сложившаяся на объекте, которая характеризуется вероятностью возникновения пожара, превышающей нормативную3. Причина пожара (загорания)
D. BrandentstehungsursacheE. Fire causeF. Cause d'incendieЯвление или обстоятельство, непосредственно обуславливающее возникновение пожара (загорания)
4. Очаг пожара
D. BrandherdE. Seat of fireF. Foyer d'incendieМесто первоначального возникновения пожара
5. Возникновение пожара (загорания)
D. BrandentstehungE. Outbreak of fireF. Naissance de I'incendieСовокупность процессов, приводящих к пожару (загоранию)
6. Вероятность возникновения пожара (загорания) Математическая величина возможности появления необходимых и достаточных условий возникновения пожара (загорания)
7. Опасный фактор пожара
D. BrandrisikofaktorE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Фактор пожара, воздействие которого приводит к травме, отравлению или гибели человека, а также к материальному ущербу
8. Вероятность воздействия опасных факторов пожара Математическая величина возможности воздействия опасных факторов пожара с заранее заданными значениями их параметров
9. Жертва пожара
D. BrandopferE. Fire victimF. Victime d'un incendieПогибший человек, смерть которого находится в прямой причинной связи с пожаром.
Примечание. Погибший человек считается жертвой пожара в том случае, если его смерть наступила в течение времени, устанавливаемом Инструкцией по учету пожаров и загораний МВД СССР.10. Ущерб от пожара
D. BrandschadenE. Fire lossF. Dégâts d'incendieЖертвы пожара и материальные потери, непосредственно связанные с пожаром
11. Развитие пожара
D. BrandentwicklungE. Fire growthF. Développement de I'incendieУвеличение зоны горения и/или вероятности воздействия опасных факторов пожара
12. Локализация пожара
D. Lokalisation des BrandesE. Fire under controlF. Feu localiséДействия, направленные на предотвращение возможности дальнейшего распространения горения и создание условий для его успешной ликвидации имеющимися силами и средствами
13. Ликвидация пожара
D. Liquidation des BrandesДействия, направленные на окончательное прекращение горения, а также на исключение возможности его повторного возникновения
14. Тушение пожара
D. BrandbekämpfungE. Fire-fighting operationsF. Travaux d'extinctionПроцесс воздействия сил и средств, а также использование методов и приемов для ликвидации пожара
15. Огнетушащее вещество
D. LöschmittelE. Extinguishing mediumF. Agent d'extinctionВещество, обладающее физико-химическими свойствами, позволяющими создать условия для прекращения горения
16. Минимальная огнетушащая концентрация средств объемного тушения
D. MinimaleLöschkonzentrationräumlich wirkenderLöschmittelНаименьшая концентрация средств объемного тушения в воздухе, которая обеспечивает мгновенное тушение диффузионного пламени вещества в условиях опыта
17. План пожаротушения объекта
План пожаротушения
D. ObjektbezogenerEinsatzplanE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Документ, устанавливающий основные вопросы организации тушения развившегося пожара на объекте
18. Пожаро-оперативное обслуживание
Оперативное обслуживание
D, E, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Функция пожарных подразделений, состоящая в спасании людей и ликвидации пожаров и загораний, а также в поддержании пожарной техники в постоянной готовности
19. Система противопожарной защиты
D. BrandschutzE. Fire protectionF. Protection contre I'incendieСовокупность организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей опасных факторов пожара и ограничение материального ущерба от него
20. Пожарная опасность
Пожароопасность
D. BrandgefährdungE. Fire hazardF. Danger d'incendieВозможность возникновения и/или развития пожара
21. Показатель пожарной опасности
Показатель пожароопасности Величина, количественно характеризующая какое-либо свойство пожарной опасности
22. Огнезащита
D. FlammschutzE. Flame retardanceF. IgnifugationСнижение пожарной опасности материалов и конструкций путем специальной обработки или нанесения покрытия (слоя)
23. Поверхностная огнезащита Огнезащита поверхности изделия, материала, конструкции
24. Глубокая огнезащита Огнезащита массы изделия, материала, конструкции
25. Химическая огнезащита
D. Chemischer FlammschutzE. Chemical fire retardanceF. Ignifugation chimiqueОгнезащита, основанная на химическом взаимодействии антипирена с обрабатываемым материалом
26. Огнезащитное вещество (смесь)
D. FlammchutzmittelE. Fire retardant agentF. Produit ignifugeantВещество (смесь), обеспечивающее огнезащиту
27. Антипирен
D. AntipyrenE. AntipyreneF. AntipyréneВещества или смеси, добавляемые в материал (вещество) органического происхождения для снижения его горючести
28. Атмосфероустойчивое огнезащитное вещество
D. Flammenschutzmittel wetlerbeständigesE. Weather-proof fire retardant agentF. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 # 4030. Вещество, обеспечивающее в заданных пределах длительную огнезащиту изделий, постоянно находящихся под воздействием атмосферных факторов
29. Огнезащищенное изделие (материал, конструкция)
D. Flammengeschütztes ErzeugnisE. Flame-retarded productF. Produit ignifugéИзделие (материал, конструкция), пониженная пожарная опасность которого является результатом огнезащиты
30. Огнепреграждающая способность
D. Feuerhemmendes VermögenE. Fire-resistant capabilityF. Pouvoir coupe-feuСпособность препятствовать распространению горения
31. Огнепреграждающее устройство
D. Feuerhemmende EinrichtungE. Fire-stop assemblyF. Dispositif coupe-feuУстройство, обладающее огнепреграждающей способностью
32. Противодымная защита
D. RauchabzugE. Smoke protectionF. Protection contre I'enfumageКомплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на предотвращение воздействия на людей дыма, повышенной температуры и токсичных продуктов горения
33. Пожар
D. BrandE. FireF. IncendieПо СТ СЭВ 383-76.
Примечание. В области безопасности труда пожар характеризуется образованием опасных факторов пожара.
34. Противопожарное водоснабжение
D. LöschwasserversorgungE. Water supplyF. Approvisionnement en eau d'extinctionКомплекс инженерно-технических сооружений, предназначенных для забора и транспортирования воды, хранения ее запасов и использования их для пожаротушения
35. Эвакуация людей при пожаре
Эвакуация
D. EvakuierungE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Вынужденный процесс движения людей из зоны, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара
36. Спасание людей при пожаре
Спасание
D. Rettung von Menschen bei BrändenE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Действия по эвакуации людей, которые не могут самостоятельно покинуть зону, где имеется возможность воздействия на них опасных факторов пожара
37. План эвакуации при пожаре
План эвакуации
D. EvakuierungsplanE. Evacuation planF. Plan d'évacuationДокумент, в котором указаны эвакуационные пути и выходы, установлены правила поведения людей, а также порядок и последовательность действий обслуживающего персонала на объекте при возникновении пожара
38. Пожарная профилактика
D. Vorbeugender BrandschutzE. Fire preventionF. Mesures de prévention de I'incendieКомплекс организационных и технических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности людей, на предотвращение пожара, ограничение его распространения, а также создание условий для успешного тушения пожара
39. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. 40. Система предотвращения пожара
D. BrandverhütungE, F. Исключены с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Комплекс организационных мероприятий и технических средств, направленных на исключение условий возникновения пожара
41. Пожарная безопасность объекта
Пожаробезопасность объекта
D. Brandsicherheit eines ObjektsE. Fire safety of an objectF. Securite incendie d'un objetСостояние объекта, при котором с регламентируемой вероятностью исключается возможность возникновения и развития пожара и воздействия на людей опасных факторов пожара, а также обеспечивается защита материальных ценностей
42. Правила пожарной безопасности
D. Betriebliche Regelungen in BrandschutzE. Regulations of fire safetyF. Consignes de sécurité incendieКомплекс положений, устанавливающих порядок соблюдения требований и норм пожарной безопасности при строительстве и эксплуатации объекта
43. Противопожарное состояние объекта
D. BrandschutzzustandСостояние объекта, характеризуемое числом пожаров и ущербом от них, числом загораний, а также травм, отравлений и погибших людей, уровнем реализации требований пожарной безопасности, уровнем боеготовности пожарных подразделений и добровольных формирований, а также противопожарной агитации и пропаганды44. Противопожарный режим
D. BrandschutzverordnungE. Fire prevention regimeF. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. Комплекс установленных норм поведения людей, правил выполнения работ и эксплуатации объекта (изделия), направленных на обеспечение его пожарной безопасности
45. Исключен с 1 января 1984 года. Изменение № 1, введенное в действие Постановлением Госстандарта СССР от 26.08.1983 № 4030. 46. Воспламенение
D. EntflammungE. InflammationF. InflammationПо СТ СЭВ 383-76
47. Самовоспламенение
D. SelbstentflammungE. AutoignitionF. Inflammation spontanéeПо СТ СЭВ 383-76
48. Продукты горения
D. VerbrennungsprodukteE. Combustion productsF. Produits de combustionПо СТ СЭВ 383-76
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ
Антипирен 27
Безопасность пожарная объекта 41
Вероятность воздействия опасных факторов пожара 8
Вероятность возникновения загорания 6
Вероятность возникновения пожара 6
Вещество огнезащитное 26
Вещество огнезащитное атмосфероустойчивое 28
Вещество огнетушащее 15
Водоснабжение противопожарное 34
Возникновение загорания 5
Возникновение пожара 5
Воспламенение 46
Жертва пожара 9
Загорание 1
Защита противодымная32
Изделие огнезащищенное29
Конструкция огнезащищенная29
Концентрация средств объемного тушения огнетушащая минимальная 16
Ликвидация пожара 13
Локализация пожара 12
Материал огнезащищенный29
Обслуживание оперативное 18
Обслуживание пожарно-оперативное 18
Огнезащита 22
Огнезащита глубокая 24
Огнезащита поверхностная 23
Огнезащита химическая 25
Опасность пожарная 20
Очаг пожара 4
План пожаротушения 17
План пожаротушения объекта 17
План эвакуации 37
План эвакуации при пожаре 37
Пожар 33
Пожаробезопасность объекта 41
Пожароопасность 20
Показатель пожарной опасности 21
Показатель пожароопасности 21
Правила пожарной безопасности 42
Причина загорания 3
Причина пожара 3
Продукты горения 48
Профилактика пожарная 38
Развитие пожара 11
Режим противопожарный 44
Самовоспламенение 47
Система предотвращения пожара 40
Система противопожарной защиты 19
Смесь огнезащитная 26
Состояние объекта противопожарное 43
Спасание 36
Спасание людей при пожаре 36
Способность огнепреграждающая30
Тушение пожара 14
Угроза загорания 2
Угроза пожара 2
Устройство огнепреграждающее31
Ущерб от пожара 10
Фактор пожара опасный 7
Эвакуация 35
Эвакуация людей при пожаре 35
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Antipyren27
Betriebliche Regelungen im Brandschutz42
Brand33
Brandbekämpfung14
Brandentstehung5
Brandentstehungsursache3
Brandentwicklung11
Brandgefahr2
Brandgefährdung20
Brandherd4
Brandopfer9
Brandrisikofaktor7
Brandschaden10
Brandschutz19
Brandschutzverordnung44
Brandschutzzustand43
Bdandsicherheit eines Objekts41
Brandverhütung40
Chemischer Flammschutz25
Entflammung46
Evakuierung35
Evakuierungsplan37
Feuerhemmende Einrichtung31
Feuerhemmendes Vermögen30
Flammengeschütztes Erzeugnis29
Flammschutz22
Flammschutzmittel26
Flammschutzmittel wetterbeständiges28
Liquidation des Brandes13
Lokalisation des Brandes12
Löschmittel15
Löschwasserversorgung34
Minimale Löschkonzentration räumlich wirkender Löschmittel16
Objektbezogener Einsatzplan17
Rauchabzug32
Rettung von Menschen bei Bränden36
Selbstentflammung47
Verbrennungsprodukte48
Vorbeugender Brandschutz38
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Antipyrene27
Chemical fire retardance25
Combustion products48
Evacuation plan37
Extinguishing medium15
Fire33
Fire cause3
Fire-fighting operations14
Fire growth11
Fire hazard20
Fire loss10
Fire prevention38
Fire prevention regime44
Fire protection19
Fire-resistant capability30
Fire retardant agent26
Fire safety of an object41
Fire-sfop assembly31
Fire under control12
Fire victim9
Flame retardance22
Flame-retarded product29
Inflammation46
Ignition1
Outbreak of fire5
Regulations of fire safety42
Seat of fire4
Autoignition47
Smoke protection32
Threat of fire2
Water supply34
Weather-proof fire retardant agent28
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Agent d'extinction15
Antipyrène27
Approvisionnement en eau d'extinction34
Cause d'incendie3
Consignes de sécurité incendie42
Danger d'incendie20
Dégâts d'incendie10
Développement de I'incendie11
Dispositif coupe-feu31
Feu localisé12
Foyer d'incendie4
Ignifugation22
Ignifugation chimique25
Incendie33
Inflammation46
Inflammation spontanée47
Mesures de prévention de I'incendie38
Naissance de I'incendie5
Plan d'évacuation37
Pouvoir coupe-feu30
Prendre feu1
Produit ignifugé29
Produit ignifugeant26
Produits de combustion48
Protection contre I'enfumage32
Protection contre I'incendie19
Risque d'incendie2
Securite incendie d'un objet41
Travaux d'extinction14
Victime d'un incendie9