Особенности эксплуатации техники и вооружения в летний период.
Подготовка пожарной техники к эксплуатации в летний и зимний периоды осуществляется по приказу начальника. Летний и зимний периоды, в зависимости от климатических зон определяются решениями органов исполнительной власти субъектов Российской Федерации.
Перед наступлением летнего и зимнего периодов с водителями и личным составом организуются занятия, на которых изучаются:
– порядок подготовки и правила эксплуатации машин в предстоящий период;
– эксплуатационные материалы и правила их применения;
– особенности управления техникой в предстоящий период эксплуатации;
– способы и средства повышения проходимости техники и правила их применения;
– меры безопасности при прогреве двигателя и при обращении с ядовитыми охлаждающими жидкостями.
К обучению водителей привлекаются руководители подразделений ГПС, старшие водители и наиболее подготовленные водители.
При подготовке пожарной техники к эксплуатации в летний и зимний периоды всем пожарным автомобилям проводится сезонное техническое обслуживание с учетом требований, изложенных в инструкциях по эксплуатации пожарного автомобиля и его шасси и пункта 250 Приказа МЧС России от 18.09.2012 года № 555 «Об МТО системы МЧС России».
Сезонное обслуживание
Сезонное техническое обслуживание проводится 2 раза в год и включает работы по подготовке пожарных автомобилей к эксплуатации в холодное и теплое время года.
Сезонное облуживание, как правило, совмещается с очередным техническим обслуживанием. Как caмостоятельный вид технического обслуживания СО проводится в районах очень холодного климата.
Соблюдение требований безопасности при выполнении работ с техникой
Техническое состояние пожарных автомобилей должно отвечать требованиям инструкций заводов-изготовителей. Безаварийная и безопасная работа обеспечивается своевременным и квалифицированным их обслуживанием водителями и мотористами, которые несут ответственность за исправное состояние закрепленных за ними автомобилей, спецузлов и агрегатов.
Двери кабины водителя и боевого расчета, а также дверцы отсеков кузова пожарных автомобилей должны быть снабжены автоматически запирающимися замками, надежно удерживаться в закрытом и фиксироваться в открытом положениях. Дверцы должны быть оборудованы устройством, подающим сигнал на щит приборов кабины водителя об их открывании. Дверцы, открывающиеся вверх, должны фиксироваться на высоте, обеспечивающей удобство и безопасность обслуживания.
Доступ к оборудованию, инструменту и пультам управления, размещенным в отсеках и на платформах пожарных автомобилей, должен быть безопасным. Крыши и платформы таких автомобилей должны иметь настил с поверхностью, препятствующей скольжению, и высоту бортового ограждения у крыш кузовов не менее 100 мм.
С целью постоянного содержания пожарных автомобилей в исправном состоянии приказом начальника подразделения ГПС назначается ответственный для осуществления контроля за безопасной эксплуатацией автомобиля. Осмотр пожарных автомобилей производится закрепленными за ними водителями при заступлении на боевое дежурство.
К управлению пожарными автомобилями и работе со спецагрегатами допускаются водители, прошедшие специальную подготовку, обучение безопасным методам работы на электроустановках, имеющие группу допуска по электробезопасности на ниже третьего и получившие свидетельство установленного образца, выданное квалификационной комиссией территориального органа управления ГПС. К работе на пожарных автомобилях с электроэнергетическими агрегатами допуска лица, прошедшие обучение безопасным методам работы на электроустановках и имеющие группу допуска по электробезопасности не ниже третьего.
К работе на мотопомпах допускаются лица, прошедшие подготовку мотористов пожарных мотопомп и получившие свидетельство установленного образца.
Электронная защита электросиловой установки пожарного автомобиля газодымозащитной службы должна обеспечивать мгновенное отключение (не более 0,05 с) силового питания в случаях пробоя изоляции электроинструмента или понижения ее сопротивления. В случае неисправности генератора электросиловой установки или появления признаков, указывающих на выход его из строя, подключается распределительный щит автомобиля к внешней электросети. Расстояние от места подключения до автомобиля на должно превышать 50м. Параметры токоприемников должны соответствовать параметрам электросети: напряжение – 220 – 230 В, частота тока – 50Гц.
Эксплуатация пожарной техники
Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание и испытание пожарных автомобилей, ПТВ, оборудования и снаряжения возлагается на руководителей подразделений ГПС, которые обязаны обеспечить проведение технического обслуживания и испытаний, согласно техническим условиям, ГОСТ, а также Наставлению по технической службе ГПС, принятому в установленном порядке.
При ТО пожарных автомобилей на пожаре водитель обязан:
– устанавливать пожарный автомобиль на расстояние, безопасное от воздействия огня (теплового излучения), и не ближе 1,5 – 2,5 м от задней оси до водоисточника;
не допускать резких перегибов на всасывающих рукавах, при этом всасывающая сетка должна быть полностью погружена в воду и находиться ниже уровня воды (не ниже 200 мм);
– смазывать при работе насоса через каждый час его подшипники и сальники (поворотом на 2 – 3 оборота крышек колпачковых масленок при открытых краниках);
проверять, не подтекает ли вода через соединения и сальники насоса, выкидные вентили, а также из системы охлаждения двигателя (основной и дополнительной), а также масло из двигателя коробки передач и коробки отбора мощности и жидкость из узлов и систем гидравлических приводов;
– следить, чтобы температура воды в системе охлаждения двигателя была 80 -95 град. С, а также за давлением масла в двигателе. При. средних оборотах последнего давление должно быть не менее 2,0 кг/см2;
– промывать чистой водой в случае подачи пены все внутренние полости насоса и проходные каналы пеносмесителя;
– открыть краники и выпустить воду из рабочей полости насоса, после чего краники закрыть.
ТО по возвращении с пожара (учения) проводится закрепленным за автомобилем водителем и личным составом караула под руководством начальника караула, в малочисленных частях – командиром отделения на посту технического обслуживания подразделения ГПС.
С наступлением холодов напорные патрубки и сливные краники насоса держать открытыми, закрывая их только при работе насоса и проверке его на “сухой” вакуум.
ТО пожарной техники производится в помещениях или постах, обеспеченных естественной и принудительной вентиляцией.
При проведении ТО должны выполняться следующие требования:
- все крепежные и регулировочные операции необходимо выполнять в последовательности, указанной в технологических картах;
- последовательность выполнения обязательного объема работ должна исключать возможность одновременной работы сверху и снизу у того или иного узла (агрегата) автомобиля;
- после установки пожарного автомобиля на смотровой канаве на рулевом колесе укрепляют табличку “Двигатель не запускать – работают люди”. Перед съездом с канавы, эстакады, напольного подъемника необходимо убедиться в отсутствии предметов или людей на пути движения автомобиля;
- при установке автомобиля на пост технического обслуживания следует затормозить его стояночным тормозом, выключить зажигание, включить низшую передачу в коробке передач, под колеса положить не менее двух упоров (башмаков);
- при поднятии (вывешивании) одного колеса (оси) рядом с домкратом ставится упор, а под колеса другого моста ставятся “башмаки”. Перед началом обслуживания на механизме управления подъемником вывешивают табличку “Не трогать – под автомобилем работают люди”. Запрещается поднимать или вывешивать пожарный автомобиль за буксирные крюки.
Во избежание самопроизвольного опускания гидравлического подъемника его плунжер в рабочем (поднятом) положении должен надежно фиксироваться упором (штангой).
Для определения необходимости в обслуживании или ремонте пожарного автомобиля, агрегата, механизма или прибора применяют нормативные значения диагностических параметров.
К работе на диагностических стендах с приспособлениями и приборами допускаются операторы, имеющие соответствующий допуск для работы на них, прошедшие специальный инструктаж по охране труда и изучившие правила эксплуатации диагностического оборудования.
Пульты управления, аппаратные шкафы, блоки барабанов, роликов и другое электротехническое оборудование поста диагностики должны быть надежно заземлены.
Перед ремонтом, техническим обслуживанием или монтажом узлов с электрооборудованием со стендов необходимо снимать (отключать) напряжение.
При подготовке к работе необходимо проверить крепление всех узлов и деталей; наличие, исправность и крепление защитных ограждений и заземляющих проводов; исправность подъемных механизмов и других приспособлений: достаточность освещения рабочего места и путей движения пожарного автомобиля.
Во время работы стендов запрещается:
- работать при снятых защитных кожухах, щитах, ограждениях;
- открывать пульт управления,
- доводить частоту оборотов вращения ротора электрической машины выше допустимого значения.
Пожарные автомобили при проведении диагностики устанавливаются и закрепляются на стенде только оператором. Закрепление пожарного автомобиля на стенде осуществляется фиксирующим устройством и “башмаками”, которые подкладываются под оба передних или оба задних колеса. Во время работы пожарного автомобиля на стенде отработанные газы из глушителя пожарного автомобиля должны принудительно отводиться через местный отсос с помощью накидного шланга через газоотвод или бесшланговым отсосом. Выезд пожарного автомобиля со стендов осуществляет оператор при опущенном пневмоподъемнике или застопоренных барабанах, при этом датчики приборов должны быть отключены и сняты с агрегатов. Заборник отработанных газов должен быть отведен в сторону.
Один раз в месяц необходимо открывать люки, крышки электрических машин и продувать сжатым воздухом контактные кольца, щетки и щеткодержатели для удаления медиографитовой пыли. В конце смены следует обесточить стенд рукояткой блок – предохранитель – рубильник, закрыть краны топливных баков, топливомеров, перекрыть вентиль подачи сжатого воздуха.
При длительных перерывах в работе необходимо слить топливо из стеклянных расходомеров и резиновых трубопроводов.
При стендовом диагностировании запрещается:
- находиться в смотровой канаве и стоять на пути движения пожарного автомобиля в момент заезда его на стенд и съезда со стенда;
- работать на стенде без полной фиксации пожарного автомобиля;
- находиться посторонним-лицам в смотровой канаве вовремя диагностирования пожарного автомобиля, стоять на беговых барабанах (роликах);
- касаться вращающихся частей трансмиссий пожарного автомобиля и тормозной установки во время работы стендов;
- вскрывать задние стенки пультов управления и регулировать устройства и приборы стенда при включенном рубильнике электроснабжения;
- производить диагностирование пожарных автомобилей при неисправном электрооборудовании стенда;
- производить диагностирование на ходу пожарного автомобиля при неподключенном заборнике отработанных газов и выключенной приточно-вытяжной вентиляции;
- включать различного рода соединительные муфты до полной остановки электротормозного стенда и беговых барабанов и разливать или разбрызгивать бензин при подключении прибора для замера расхода топлива;
- производить контроль диагностических параметров, связанных с раскруткой проверяемого пожарного автомобиля на стенде, без нахождения оператора за рулем пожарного автомобиля.
Помещения диагностики (пост) оборудуются огнетушителями, аптечками первой помощи, бачками (фонтанчиками) для питьевой воды.
На постах диагностирования вывешиваются правила по охране труда, а также плакаты по безопасным приемам работы.
Недопустимо испытание тормозных механизмов на ходу внутри помещения. Для их испытания необходима специально выделенная площадка или стенд, на котором:
- работа двигателя проверяется при включенном тормозе и нейтральном положении рычага переключения передач (при этом включается вентиляция и используются газоотводы);
- операцию по регулировке сцепления на пожарных автомобилях с карбюраторными двигателями должны выполнять двое работающих, один из которых должен проворачивать коленчатый вал с помощью пусковой рукоятки;
- труднодоступные точки на пожарном автомобиле следует смазывать с помощью наконечников, соединенных с пистолетами гибкими шлангами, или наконечников с шарнирами.
При проверке уровня масла в агрегатах для освещения следует применять только переносные лампы. Применять для этой цели открытый огонь запрещается.
При ТО разрешается пользоваться только исправным и соответствующим своему назначению инструментом.
При проведении ТО запрещается:
- Наращивать ключи другими ключами или трубками, использовать прокладки между зевом ключа и гранями болтов и гаек, ударять по ключу при отвертывании или завертывании;
- – применять рычаги или надставки для увеличения плеча гаечных ключей;
- – выбивать диски кувалдой, производить демонтаж колеса путем наезда на него автомобилей и т.п.;
- – обслуживать трансмиссию при работающем двигателе;
- – работать на станках и оборудовании без их заземления;
- – пользоваться электроинструментом с неисправной изоляцией токоведущих частей или при отсутствии у них заземляющего устройства;
- – выполнять какие-либо работы на пожарном автомобиле, вывешенном только на одних подъемных механизмах (домкратах, талях и т.д.);
- – подкладывать под вывешенный пожарный автомобиль диски колес, кирпичи, камни и другие посторонние предметы;- производить работу без специальных упоров (козлов), предохраняющих от самопроизвольного опускания пожарного автомобиля или его отдельных частей, при работах, требующих поднятия пожарного автомобиля с помощью домкратов, талей и прочих подъемных механизмов;
- выполнять техническое обслуживание пожарного автомобиля при работающем двигателе, за исключением случаев проверки регулировки двигателя и тормозов.
При крепежных операциях следует пользоваться преимущественно накидными или торцевыми ключами, а в труднодоступных местах при ограниченном угле поворота целесообразно использование ключей с храповым механизмом. Не следует вращать ключи вкруговую, так как возможны их срывы.
Шиномонтажные работы производить только специальным съемником в предназначенном для этого месте. Накачивание смонтированной шины разрешается производить в специальном ограждении или с применением других устройств, предохраняющих выскакивание замочного кольца и не допускающих разрывы покрышки, что может нанести травму производителю работ.
При работах, связанных с проворачиванием коленчатого и карданного валов, необходимо дополнительно проверить выключение зажигания, а рычаг коробки передач установить в нейтральное положение, освободить рычаг стояночного тормоза, а после их выполнения затянуть стояночный тормоз и вновь включить низшую передачу.
На агрегатно-механическом участке для выполнения монтажно-демонтажных работ при ремонте агрегатов используют стенды, соответствующие своему назначению. Корпуса электродвигателей, станков и оборудования, а также пульты управления надежно заземляются. Паяльные лампы, электрический и пневматический инструмент выдается только служащим (рабочим), прошедшим инструктаж и знающим правила обращения с ним.
При снятии и постановке рессор необходимо предварительно разгрузить их путем поднятия рамы и установки ее на козлы. Подъемники и домкраты испытываются служащими (рабочими), за которыми они закреплены, один раз в 6 месяцев статической нагрузкой больше предельно допустимой по паспорту на 10% в течение 10 мин. с грузом в верхнем крайнем положении. У гидравлических домкратов падение давления жидкости к концу испытания не должно быть более 5%. Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ.
ПТВ
ПТВ предназначено для поиска, спасания людей при пожарах и аварийных ситуациях, с ними связанных, и их эвакуации в безопасное место. Это оборудование должно обеспечивать безопасную работу личного состава подразделении ГПС, сохранение жизни и здоровья спасаемых, отвечать требованиям соответствующих ГОСТ и технических условий.
ПТВ разделяется по признаку назначения и выделяется в следующие группы:
оборудование, средства спасания людей и материальных ценностей из высотных зданий и сооружений;
оборудование для защиты органов дыхания, для обеспечения вентиляции и нормализации воздушной среды;
немеханизированный инструмент и пожарный инвентарь;
механизированный инструмент, оборудование для вскрытия и разборки различных конструкций;
оборудование для сбора и перекачки жидкостей.
Ответственность за своевременное и качественное техническое обслуживание и испытание ПТВ возлагается на командира отделения и водителей, закрепленных за пожарным автомобилем.
ПТВ размещается в пожарном автомобиле по рекомендациям завода-изготовителя так, чтобы оно надежно крепилось, легко снималось и исключало возможность получения травм при его снятии и укладке.
Исправность определяется при ТО, испытаниях и периодических освидетельствованиях, а также при каждом приеме заступающим караулом. Запрещается эксплуатация ПТВ в неисправном состоянии.
Виды, периодичность и перечни основных операций ТО и испытания ПТВ установлены инструкциями заводов-изготовителей.
ТО производится с целью обеспечения постоянной технической готовности и безопасной эксплуатации ПТВ, предупреждения возникновения неисправностей, их выявления и своевременного устранения. Испытания производятся перед постановкой, в боевой расчет и периодически в процессе эксплуатации. Порядок и сроки испытаний должны соответствовать требованиям ТУ и ГОСТ на данное оборудование. Результаты испытаний заносятся в журнал испытаний ПТВ.
ТБ при обращении с ядовитыми техническими жидкостями.
Общие требования охраны труда при работе с этилированным бензином:
1.1. Инструкция предназначена для лиц, выполняющих работы с этилированным бензином.
1.2. К работе с этилированным бензином допускаются лица, обученные по данной инструкции, знающие характер оправляющего действия этилированного бензина, получившие необходимые практические навыки работы с ним.
1.3. Приказом руководителя подразделения ГПС назначаются ответственные лица по приему, отпуску и хранению этилированного бензина. Работающие на складах должны получить инструктаж по правилам охраны труда и пожарной безопасности с соответствующей записью в «Журнале инструктажей».
1.4. Заправка пожарных автомобилей ГСМ должна производиться только при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Заправка из канистр, ведер и других емкостей запрещается.
1.5. Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел материалов. Уклон площадки должен быть не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.
1.6. Этилированный бензин, способен вызывать тяжелые отравления. Запрещается использовать его для мойки рук, деталей, чистки одежды, всасывать бензин и продувать трубопроводы и приборы системы питания ртом. Перевозить и хранить бензин только в закрытой таре с надписью “этилированный бензин – яд”.
1.7. Запрещается оставлять порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов в помещениях для обслуживания автомобилей.
2 Требования охраны труда перед началам работ.
2.1. Проверить исправность вентиляции.
22. Проверить используемое оборудование: применяемые при этом насосы, топливопроводы, бензоколонки, шланги и пистолеты должны быть исправными, герметичными, не допускающими подтекания бензина и иметь заземление.
- Проверить наличие на шлангах бензоколонок раздаточных пистолетов.
2.4. Проверить наличие и исправность видимого заземления на механизмах, оборудовании и . трубопроводах.
- Требования охраны труда при хранении этилированного бензина:
3.1. Этилированный бензин следует хранить в помещениях из огнестойких конструкций с соблюдением правил пожарной безопасности.
- Склады этилированного бензина должны быть оборудованы молниеотводами, иметь вентиляцию.
- Помещения складов и насосной станции во избежание появления взрывоопасных концентраций паров бензина должны систематически проветриваться.
3.4. Курение и проведение огневых работ на складах запрещается. На складе хранения должны быть информационные знаки согласно ГОСТ 12.4.026-76.
3.6. Хранить этилированный бензин можно только в исправных резервуарах с плотно закрывающимися крышками (пробками). При этом на таре должна быть несмываемая надпись крупным шрифтом “ЭТИЛИРОВАННЫЙ БЕНЗИН. ЯД”
3.7. Хранение на складах этилированного бензина, предметов и вещей, не имеющих отношения к нему, запрещается.
3.8. Этилированный бензин в таре должен храниться в крытых складских помещениях в один ярус на деревянных подкладках (поддонах), пробки металлической тары должны завинчиваться специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Укладка бочек должна производиться осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала.
3.9. Запрещается открывать пробки металлической тары при помощи молотков зубил и других инструментов, не предназначенных для этого.
- Требования охраны труда при приеме и отпуске этилированного бензина:
4.1. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы. Применяемые при этом насосы, топливопроводы, бензоколонки, шланги и пистолеты должны быть исправными, герметичными, не допускающими подтекания бензина и иметь заземление.
- Заправку автомобилей этилированным бензином разрешается производить из бензоколонки со шлангами, снабженными раздаточными пистолетами.
- Сливные краны и шланги должны содержаться в полной исправности, а их состояние и крепление должны исключать подтекание и расплескивание бензина.
4.4. При перекачке этилированного бензина проверять наличие и исправность видимого заземления на механизмах, оборудовании и трубопроводах.
4.5. Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделений ГПС должен находиться вне кабины машины. Заправка должна производиться при помощи насосов или мерной емкости в специально оборудованных для этого местах, избегая пролива нефтепродуктов или их подтекания. Все пролитые нефтепродукты должны быть засыпаны песком (опилками) и немедленно убраны
- Требования охраны труда в аварийных ситуациях:
5.1. Пролитый бензин удалять с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается оставлять порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов в помещениях для обслуживания автомобилей.
5.2. При порыве шланга бензоколонки немедленно прекратить подачу топлива.
5.3. При возникновении пожара отключить электроэнергию общим рубильником, принять все возможные меры по тушению пожара.
5.4. При неисправности электрооборудования, электрического освещения необходимо вызвать электромонтёра.
- Требования охраны труда по окончании работы.
6.1. Выключить все механизмы.
6.2. Произвести осмотр, в случае выявления нарушений принять мер к их устранению.
6.3. Отключить электроэнергию.
6.4. Вымойте руки теплой водой с мылом или пастой.
Общие требования охраны труда при работе с аккумуляторными батареями.
Общие требования охраны труда при работе с аккумуляторными батареями:
1.1. К выполнению работ с аккумуляторными батареями допускаются лица, прошедшие обучение безопасным методам и приемам работы, инструктаж по охране труда и допущенные приказом начальника части.
1.2. Ответственность за выполнение правил ТБ при зарядке аккумуляторов несет начальник дежурного караула.
- Требования охраны труда перед началом работ:
2.1. Надеть исправную, предусмотренную нормами положенности спецодежду (защитные очки, резиновые перчатки, резиновые сапоги, резиновый передник)
2.2. Внимательно осмотреть рабочее место, привести его в порядок и убрать, все мешающие работе предметы. Рабочий инструмент, приспособления и вспомогательные материалы расположить в удобном и безопасном для использования порядке, проверить их исправность
2.3. Убедиться в наличии 3-10% раствора питьевой соды или борной кислоты.
- Требования охраны труда во время работы;
3.1. При снятии и установке аккумуляторных батарей следить, чтобы не произошло замыкание клемм металлическими частями.
3.2. Не касаться одновременно двух клемм аккумуляторных батарей металлическими предметами во избежание короткого замыкания
3.3. Проверку напряжения аккумуляторных батарей производить только вольтметром.
3.4. Использовать переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в защитный шланг.
3.5. Производить переливание серной кислоты только с помощью специального сифона.
3.6. Осуществлять приготовление электролита в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту необходимо вливать в дистиллированную воду, помешивая раствор.
3.7. Заливку и доливку серной кислоты и приготовление электролита производить в защитных очках, резиновых перчатках, сапогах и резиновом переднике.
3.8. Доливать электролит следует охлажденным до 25°С +/- 5о С
3.9. При зарядке аккумуляторных батарей не наклоняться близко во избежание ожогов брызгами электролита вылетающих из заливных отверстий.
3.10. Запрещается:
- -Приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту.
- Работать с серной кислотой без защитных очков, резиновых перчаток, резиновых сапог и резинового передника
- -Входить в аккумуляторную с открытым огнем курить;
- -Пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами (электрическими плитками, кипятильниками, паяльниками и т.д.);
- -Проверять аккумуляторные батарей коротким замыканием клемм;
- -Хранить, принимать пишу и питьевую воду в помещении аккумуляторной.
- Требования охраны труда в аварийных ситуациях:
4.1.При неисправности электрооборудования, электрического освещения необходимо вызвать электромонтёра.
4.2. При возникновении пожара отключить электроэнергию общим рубильником, принять все возможные меры по тушению пожара.
4.3. В случае разлива серной кислоты на пол, стеллажи, соединительные провода и т.д. немедленно убрать; ветошью смоченной в нейтрализирующем растворе.
4.4. В случае попадания серной кислоты на кожу или глаза, немедленно смыть ее обильной струей холодной воды, затем промыть 3% раствором питьевой соды или борной кислоты и доложить начальнику дежурного караула.
- Требования охраны труда по окончании работы:
5.1. После зарядки аккумуляторных батарей выключить зарядное устройство, очистить аккумуляторные батареи и клеммы от электролита и протереть насухо.
5.2. Привести в порядок рабочее место, убрать инструмент в отведенное место.
5.3. Снять спецодежду, средства защиты и убрать в место хранения.
5.4. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, хорошо прополоскать рот.
- Требования к аккумуляторным батареям.
6.1. Щелочь, кислота, дистиллированная вода, используемые в аккумуляторной, должны храниться раздельно в стеклянной плотно закрытой посуде. На всех сосудах с электролитом, дистиллированной водой и нейтрализующими растворами должны быть сделаны соответствующие надписи (указаны наименования).
6.2. При работе с кислотными аккумуляторными батареями необходимо:
использовать переносные электролампы напряжением до 36 В. Шнур лампы должен быть заключен в шланг;
– производить переливание кислоты только посредством специального сифона;
– осуществлять приготовление электролита в специально отведенном помещении в свинцовой, фаянсовой или эбонитовой ваннах, при этом серную кислоту необходимо вливать в дистиллированную воду, помешивая раствор;
– производить перевозку и переноску бутылей с серной кислотой и электролитом в корзинах или деревянных клетях.
6.3. Транспортировку аккумуляторных батарей разрешается производить только на специальных тележках. По окончании работ в аккумуляторной необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки.
6.4. Запрещается:
– приготавливать электролит в стеклянной посуде, лить дистиллированную воду в серную кислоту, работать с кислотой без предохранительных очков, резиновых перчаток, сапог и резинового передника;
– входить в аккумуляторную с открытым огнем, курить;
– устанавливать в аккумуляторной выключатели, предохранители и штепсельные розетки, а также выпрямительные устройства, мотор-генераторы, электродвигатели и т.д.;
– пользоваться в аккумуляторной электронагревательными приборами (электрическими плитками и т.д.);
– проверять аккумуляторные батареи коротким замыканием клемм;
– хранить и принимать пищу и питьевую воду в помещении аккумуляторной.
Требования к складам ГСМ, пенообразователя, порошкам.
Требования к складам ГСМ, пенообразователя, порошкам.
- 1. Склады горючих и смазочных материалов, пенообразователя и порошка – это отдельно стоящие помещения, предназначенные для хранения ГСМ и огнетушащих веществ. Склады должны быть размещены и оборудованы с учетом требований пожарной безопасности и производственной санитарии.
2. Приказом руководителя подразделения ГПС назначаются ответственные лица за состояние, хранение, учет и использование ГСМ, пенообразователя и порошка. Работающие на складах должны получить инструктаж по правилам охраны труда и пожарной безопасности с соответствующей записью в Журнале инструктажей.
- Заправка пожарных автомобилей ГСМ должна производиться только при помощи шлангов от бензоколонок или автозаправщиков. Заправка из канистр, ведер и других емкостей запрещается.
Во время заправки пожарных автомобилей личный состав подразделений ГПС должен находиться вне кабины машины. Заправка должна производиться при помощи насосов или мерной емкости в специально оборудованных для этого местах, избегая пролива нефтепродуктов или их подтекания. Все пролитые нефтепродукты должны быть засыпаны песком (опилками) и немедленно убраны.
- Площадка для заправки пожарных автомобилей должна иметь твердое покрытие из противостоящих воздействию нефтепродуктов и масел материалов. Уклон площадки должен быть не менее 0,02 м, но не более 0,04 м.
- Особую осторожность необходимо проявлять при работе с этилированным бензином, способным вызывать тяжелые отравления. Запрещается использовать его для мойки рук, деталей, чистки одежды, всасывать бензин и продувать трубопроводы и приборы системы питания ртом. Перевозить и хранить бензин только в закрытой таре с надписью “этилированный бензин – яд”. Пролитый бензин удалять с применением песка, опилок, хлорной извести или теплой воды. Участки кожного покрова, на которые попал этилированный бензин, промываются керосином, а затем теплой водой с мылом. Запрещается оставлять порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов в помещениях для обслуживания автомобилей.
- ГСМ в таре должны храниться в крытых складских помещениях в один ярус на деревянных подкладках (поддонах), пробки металлической тары должны завинчиваться специальными ключами, исключающими возможность искрообразования. Укладка бочек должна производиться осторожно, пробками вверх, без ударов их одной о другую. Не допускается хранение в помещении складов пустой тары, спецодежды, обтирочного материала,
7. При заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав подразделения ГПС должен быть обеспечен защитными очками (щитками для защиты глаз). Для защиты кожных покровов используются рукавицы и непромокаемая одежда. С кожных покровов и слизистой оболочки глаз пенообразователи смывается чистой водой или физиологическим раствором (2%-ный раствор борной кислоты). Заправка пожарных автомобилей порошком и пенообразователем должна быть механизирована. При невозможности механизированной заправки, в исключительных случаях, может осуществляться заправка пожарных автомобилей вручную. В случае заправки пожарных автомобилей вручную необходимо применять мерные емкости, навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки. Порядок заправки автомобиля порошком и загрузка цистерны с помощью вакуумной установки и вручную определен соответствующими инструкциями.
- Вакуумная установка, предназначенная для заправки пожарных автомобилей порошком, должна быть смонтирована в проветриваемом помещении.
- При ее использовании для заправки пожарного автомобиля порошком необходимо:
– проверить крепление электродвигателя, электропроводов и вакуум-насоса, состояние полумуфты;
– включать вакуумную установку только после подсоединения шланга загрузки порошка к крышке люка цистерны.
- При загрузке порошка в цистерну вручную личный состав подразделений ГПС должен работать в респираторах и защитных очках.
- Доставка пенообразователя и порошков на склады подразделений ГПС должна осуществляться наиболее безопасными и удобными для погрузки и разгрузки способами, исключающими опасность травматизма, загрязнения тела, дыхательных путей человека и окружающей территории. Емкости для хранения пенообразователя должны быть выполнены с антикоррозийной защитой и оборудованы удобной и безопасной сливо-наливной аппаратурой. В помещениях складов вывешивается инструкция по охране труда при работе с порошками. Заправка порошком должна быть механизирована.
- Запрещается:
– заправка пожарных автомобилей порошком в помещении гаража при работающем двигателе, соединение вакуумной установки с коммуникациями пожарного автомобиля, металлическими трубами или шлангами с металлической спиралью, так как при нарушении изоляции проводов работающие могут быть поражены электрическим током;
– открывать пробки металлической тары при помощи молотков, зубил и других инструментов, не предназначенных для этого;
– использование промежуточных емкостей для заправки пожарных автомобилей пенообразователем;
– применение вблизи места заправки открытого огня и курение во время заправки.
Требования охраны труда при работе с пенообразователями
Требования охраны труда при работе с пенообразователями.
- Общие положения:
1.1. По степени воздействия на организм человека пенообразователи относятся к III классу опасности (вещество умеренно опасное). Пенообразователь при контакте вызывает раздражение кожных покровов и слизистой оболочки глаза.
1.2. Водные растворы пенообразователя безвредны.
1.3. Помещения, в которых проводятся работы с пенообразователем, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией.
1.4. Ответственность за соблюдение правил охраны труда при заправке пожарного автомобиля пенообразователем несет начальник дежурного караула, в его отсутствие помощник начальника караула.
- Перед началом работы
2.1. Перед началом проведения работ по заправке пожарного автомобиля пенообразователем личный состав должен получить инструктаж по правилам охраны труда и пожарной безопасности с соответствующей записью в Журнале инструктажей.
2.2. Личный состав перед заправкой пожарного автомобиля пенообразователем должен быть обеспечен защитными очками (щитками для защиты глаз), для защиты кожных покровов рукавицами и непромокаемой одеждой.
2.3. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места.
- При заправке пожарного автомобиля пенообразователем необходимо:
3.1.Исключить возможность попадания пенообразователя на кожные покровы, слизистую оболочку глаз и в желудочно-кишечный тракт.
3.2. Заправка пожарных автомобилей пенообразователем должна быть механизирована. При невозможности механизированной заправки, в исключительных случаях заправка может осуществляться вручную.
3.3. При заправке пожарного автомобиля вручную, необходимо применять мерные емкости. Навесные (съемные) лестницы или специальные передвижные площадки.
- При попадании пенообразователя на кожный покров и оболочку глаз.
4.1. Промыть места попадания пенообразователя чистой водой или физиологическим раствором (2% раствором борной кислоты).
4.2. Доставить пострадавшего в ближайшее лечебное учреждение для оказания медицинской помощи.
- При заправке пожарного автомобиля пенообразователем запрещается:
5.1. Открывать пробки металлической лары при помощи молотков, зубил и другого инструмента не предназначенного для этого;
5.2. Использовать промежуточные емкости для заправки пожарных автомобилей пенообразователем:
5.3. Применение вблизи места заправки открытого огня и курения во время заправки.
- По окончании работы:
- Тщательно промыть водой оборудование, защитную одежду, руки, лицо.
- Пролитый пенообразователь засыпать опилками и убрать, после чего смыть с пола водой.
- Емкости с пенообразователем должны быть постоянно закрыты.