Технические средства и оборудование применяемые при ведении аварийно-спасательных работ

ВНИМАНИЕ: Если текст документа не отобразился, файл доступен по кнопке скачать внизу страницы!
Внимание ! К сожалению не удалось загрузить документ для просмотра
Попробуйте обновить страницу или (нажмите F5)
Возможно формат файла не поддерживается.
Материал доступен по кнопке скачать!
Тема дня
Присоединяйтесь к нам
в сообществах
Самые свежие новости и обсуждения вопросов о службе
Текст документа

УТВЕРЖДАЮ

Начальник СПСЧ-

СУ ФПС № МЧС России

майор внутренней службы

_____________И.И. Иванов

_____ _________ 201

План-конспект

проведения занятий по дисциплине аварийно-спасательные работы с личным составом СПСЧ-

Тема: Технические средства и оборудование, применяемые при ведении аварийно-спасательных работ.

Вид занятия: практическое. Отводимое время: 1 час.

Даты занятия:

Цель занятия: повысить навыки работы с механизированным и немеханизированным ручным инструментом.

Литература, используемая при проведении занятия:

«Методические рекомендации по действиям подразделений ФПС при тушении пожаров и проведении аварийно спасательных работ» (Указание МЧС России от 2.05.2010 № 43-2007-18) – Раздел II «Тушение пожаров и проведение связанных с ними аварийно спасательных работ на различных объектах»

«Методические рекомендации по тактике применения наземных робототехнических средств при тушении пожаров средств при тушении пожаров», утв. Заместителем Министра Российской Федерации по делам гражданкой обороны, ЧС и ликвидации последствий стихийных бедствий, генерал полковником внутренней службы А.П. Чуприяном 17.07.2015 (№ 2-4-87-26)

Развернутый план занятия:

п/п Учебные вопросы (включая контроль занятий) Время

(мин) Содержание учебного вопроса, метод отработки и материальное обеспечение (в т.ч. технические средства обучения) учебного вопроса

Вводная часть 5 Построить личный состав караула, проверить наличие, довести тему и цели занятия.

Основная часть 35 Классификация ручного пожарного инструмента

Инструмент классифицируют:

По виду привода:

1) ручной немеханизированный пожарный инструмент:

пожарный топор,

пожарный багор,

пожарный лом,

пожарный крюк,

комплект универсального инструмента,

устройство для резки воздушных линий электропередач и внутренней электропроводки,

устройство для вскрытия металлических дверей;

На вопрос: Какой инструмент не относится к ручному немеханизированному инструменту?

Можно ответить например так: Бензорез, отбойный молоток.

2) ручной механизированный пожарный инструмент с:

электроприводом,

мотоприводом,

пневмоприводом,

гидроприводом.

По функциональному назначению:

инструмент для резки и перекусывания конструкций:

отрезные дисковые машины,

гидравлические ножницы (кусачки),

инструмент (разжим-ножницы) комбинированный,

цепные пилы по дереву;

инструмент для подъема, перемещения и фиксации строительных конструкций:

пневмодомкраты,

гидроразжимы,

гидродомкраты одностороннего и двустороннего действия,

лебедки;

инструмент для пробивания отверстий и проемов в строительных конструкциях, дробления крупных элементов:

мото-электро-, пневмо- и гидромолотки,

электроперфораторы,

гидроклинья;

инструмент, применяемый при закупорке отверстий в трубах различного диаметра, заделке пробоин в емкостях и трубопроводах:

эластомерные пневмозаглушки и пневмопластыри.

Инструмент пожарный ручной немеханизированный — инструмент без какого-либо привода, кроме мускульной силы человека, предназначенный для выполнения различных работ при тушении пожара (пожарные багры, ломы, топоры, крюки, пилы, лопаты).

Пожарные багры предназначены для разборки кровли, перегородок, стен, других элементов конструкций зданий и сооружений, растаскивания горящих предметов, материалов и т. п.

Багры, входящие в комплектацию пожарных автомобилей, бывают двух типов:

БПМ — багор пожарный металлический (рисунок 1), представляющий собой цельнометаллический стержень, на одном конце которого приварен крюк, а на другом — кольцевая ручка.

БПН — багор пожарный насадной, закрепленный на деревянном шесте.

ЛПТ — лом пожарный тяжелый используют для вскрытия деревянных полов, ферм и т. п.

ЛПЛ — лом пожарный легкий применяют для расчистки места пожара, вскрытия кровли, обрешетки, а также отбивания льда колодцев гидранта и открывания их крышек.

ЛПУ — лом пожарный универсальный  используют для выполнения в стесненных условиях легких рычажных работ, например вскрытия дверей, оконных переплетов и т. п.

Крюк пожарный служит для выполнения работ при растаскивании, вскрытии и обрушении различных конструкций на пожарах. В отверстии головки крюка закрепляется смоленая веревка длиной до петли не менее 1,3 м.

К немеханизированному ручному инструменту также относятся пилы (поперечные и продольные), которые хранят и переносят в чехлах, топоры плотницкие, лопаты (совковая, штыковая) и комплект для резки электрических проводов.

Инструмент ручной аварийно-спасательный ИРАС предназначен для выполнения операций, связанных с деформацией и разрушением элементов конструкций транспортных средств, поврежденных при дорожно-транспортных происшествиях, а также строительных и других конструкций, поврежденных вследствие аварии или стихийного бедствия, с целью расширения доступа к пострадавшим, ускорения освобождения проезжей части дорог. Инструмент не требует особого ухода. После работы его требуется сразу же вычистить, высушить и уложить на хранение в помещение с влажностью не более 90%. Для заточки инструмента могут быть использованы повсеместно применяемые методы и средства для заточки ручных инструментов.

Комплект универсального инструмента УКИ-12М предназначен для вскрытия и разборки строительных конструкций при тушении пожаров.

В комплект входит: две универсальные штанги с выдвижными рукоятками и набор сменных рабочих органов. Штанга универсальная имеет фиксирующие устройства для крепления рукоятки в двух положениях и установки одного из рабочих органов.

Электрозащитные средства

Виды ручного механизированного инструмента в зависимости от привода:

от электродвигателя (электрический);

от двигателя внутреннего сгорания (бензомоторный);

от сжатого воздуха (пневматический);

от гидроагрегата или ручного насоса (гидравлический).

Гидравлический ручной механизированный инструмент.

Комплекты инструмента пожарного ручного механизированного с гидроприводом предназначены для выполнения аварийно-спасательных работ на пожаре.

Ножницы (кусачки) гидравлические предназначены для разрезания различных элементов конструкций посредством двух ножей, приводимых в действие.

Разжимы гидравлические предназначены для раздвигания или стягивания элементов различных конструкций посредством рычагов, приводимых в действие гидроцилиндром.

Инструмент комбинированный гидравлический предназначен для использования при проведении аварийно-спасательных работ, имеет универсальное назначение, обладает качествами разжима и ножниц.

Домкраты гидравлические предназначены для подъёма груза в вертикальном направлении, расширении проёма между двумя объектами в произвольном направлении и стягивания трудно перемещаемых объектов при проведении аварийно-спасательных работ.

Устройства для вскрытия металлических дверей предназначены для проведения работ по вскрытию металлических дверей при тушении пожаров и выполнении аварийно-спасательных работ. Используются совместно с разжим-ножницами.

Устройства приводные гидравлические (ручные насосы и насосные агрегаты) предназначены для обеспечения гидравлического инструмента рабочей жидкостью с необходимым давлением.

Гайковёрты гидравлические предназначены для тарированного и нетарированного завинчивания, развинчивания болтовых и подобных им резьбовых соединений с шестигранной головкой “под ключ” при ведении аварийно-спасательных работ.

Пережиматели труб гидравлические предназначены для пережимания стальных труб с целью уменьшения их проходного сечения при ведении аварийно-спасательных работ.

Пневматический ручной механизированный инструмент.

Пневмодомкраты эластомерные предназначены для подъёма тяжестей при проведении аварийно-спасательных работ.

Пневмопластыри эластомерные предназначены для временной герметизации трубопроводов и ёмкостей с жидкостями при проведении аварийно-спасательных работ.

Инструмент пожарный ручной механизированный с пироприводом приводится в действие энергией пороховых газов.

Отбойные пневматические молотки (бетоноломы) применяют при разборке железобетонных, каменных и кирпичных сооружений, а также для вскрытия твердых покрытий.

Бензопила SHTILL

Перед запуском

Проверьте безупречность рабочего состояния устройства – обратите внимание на соответствующую главу в инструкции по эксплуатации:

Тормоз цепи пилы в хорошем эксплуатационном состоянии, передний защитный щиток

Правильно монтированная направляющая шина

Правильно натянутая пильная цепь

Легко подвижные рычаг управления подачей топлива и стопор рычага – рычаг управления подачей топлива должен автоматически пружинить назад в положение холостого хода

Комбинированный рычаг / переключатель остановки должен легко устанавливаться в позицию STOP или 0

Проконтролировать плотность посадки контактного наконечника провода зажигания – при неплотно сидящем наконечнике возможно искрообразование, искры могут воспламенить топливовоздушную смесь – опасность пожара!

Не вносить какие-либо изменения в устройства управления или устройства безопасности – Ручки должны быть чистыми и сухими, очищенными от масла и грязи для надежного управления мотоустройством.

Мотопила должна эксплуатироваться только в надежном эксплуатационном состоянии – опасность несчастного случая!

Запустить мотор

Запуск производить на расстоянии не менее 3 метров от места заправки топливом, а также не в закрытых помещениях.

Только на ровной поверхности, занять надежное и устойчивое положение, удерживать прочно мотоустройство – режущий инструмент не должен соприкасаться с какими-либо предметами или землей, так как при пуске режущий инструмент может вращаться.

Мотопила обслуживается только одним человеком – нахождение посторонних лиц в рабочей зоне запрещается – также при пуске.

Перед пуском мотора блокировать тормоз цепи – из-за вращающейся цепи пилы существует опасность травмы!

Мотор не запускать от руки – пуск производить, как описано в инструкции по эксплуатации. Не запускать мотопилу, если пильная цепь находится в щели разреза.

Как держать и вести устройство

При работе мотопилу всегда удерживайте надежно обеими руками: правая рука на задней рукоятке – также для левши. Для надежного ведения мотопилы трубчатую рукоятку и ручку обхватить плотно большими пальцами.

Во время работы

Всегда занимать надежное и устойчивое положение.

При угрожающей опасности или в аварийном случае немедленно остановите мотор – комбинированный рычаг / преключатель остановки установите в положение 0 или STOР.

Устройство обслуживается только одним человеком – другие люди не должны находиться в рабочей зоне.

Мотоустройство никогда не оставлять работать без присмотра. Если мотор работает: после отпускания рычага управления подачей топлива цепь пилы продолжает двигаться еще некоторое время – эффект движения по инерции.

Осторожно, при гололедице, влажности, на снегу, льду, на склонах гор, на неровной местности либо после окорки древесины (кора) – можно поскользнуться! Обратить внимание на препятствия: пни, корни, канавы – можно споткнуться!

Не работать в одиночку – обязательно соблюдать расстояние слышимости к другими людям, которые могут оказать помощь в аварийном случае. При пользовании защитными слуховыми капсулами необходимо быть особенно внимательным и осмотрительным – так как восприятие предупреждающих звуков (крики, сигнальные звуки и т.д.) ограничено.

Соблюдать своевременные перерывы в работе, для предотвращения усталости и истощения – опасность несчастного случая!

Легковоспламеняющиеся материалы (например, щепки, кору, сухую таву, топливо) держите вдали от горячего потока отработавших газов и от поверхности горячего глушителя – опасность пожара! Глушители с катализатором могут нагреваться особенно сильно.

При работе в канавах, впадинах или в стесненных условиях необходимо непременно обеспечить достаточный воздухообмен. Опасность для жизни вследствие отравления!

При наступлении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушения слуха, головокружения, понижения способности концентрировать внимание, прекратите немедленно работу, – эти симптомы могут быть вызваны, среди прочего, повышенной концентрацией отработавших газов – опасность несчастного случая! Образующаяся при работе пыль (например, древесная пыль), пары и дым могут нанести серьезный вред здоровью. При сильном образовании пыли носить противопылевую маску.

Пильную цепь проверять регулярно через короткие промежутки времени и немедленно при заметных изменениях:

– Остановить мотор, подождать, пока цепь пилы остановится

– Проверить состояние и плотность посадки

– Обратить внимание на состояние заточки.

Не дотрагивайтесь до пильной цепи при работающем моторе. При блокировании цепи пилы каким-либо предметом остановите немедленно мотор – только после этого устраните предмет – опасность травмы! Для замены пильной цепи остановить мотор – опасность получения травмы!

Не курить при пользовании мотоустройством, а также вблизи работающего мотоустройства – опасность пожара! Из топливной системы могут улетучиваться горючие бензиновые пары. В случае если мотоустройство подверглось нагрузке не по назначению (например, воздействие силы в результате удара или падения), то перед дальнейшей работой обязательно проверьте эксплуатационное состояние мотоустройства – см. также "Перед запуском".

При работе мотоустройства выделяются ядовитые отработавшие газы, как только двигатель запустится. Данные газы могут не иметь запаха и быть невидимыми, а также содержать углеводороды и бензол. Никогда не работайте мотоустройством в закрытых или плохо проветриваемых помещениях – также при пользовании мотоустройством с катализатором.

В особенности проконтролировать герметичность топливной системы и функционирование предохранительных приспособлений. Ни в коем случае не пользоваться мотоустройством, ненадежным в эксплуатации. В сомнительном случае обратиться к специализированному дилеру. Обратите внимание на безупречное вращение мотора на холостом ходу, чтобы цепь пилы после отпускания рычага управления подачей топлива больше не двигалась. Регулярно контролировать регулировку режима холостого хода и корректировать её. Если цепь пилы в режиме холостого хода всё же двигается, её следует отдать в ремонт специализированному дилеру.

Реакционные силы

Наиболее часто возникают следующие реакционные силы: обратная отдача, обратный удар и затягивание в распил.

Опасность при обратной отдаче

При обратной отдаче (рывок назад = Kickback) пила, выйдя из под контроля, ускоряется неожиданно в сторону пользователя.

Обратная отдача возникает, например, если

– Пильная цепь в зоне верхней четверти вершины шины случайно наталкивается на дерево или другой твердый предмет – например, при обрезке сучьев касается непреднамеренно другого сучка

– Цепь пилы у верхушки шины на небольшой промежуток времени защемляется в разрезе

Тормоз цепи пилы QuickStop:

Снижает в определенных ситуациях опасность травмы – однако, отдачи, как таковой избежать нельзя. При срабатывании тормоза цепь пилы останавливается в течение доли секунды – см. раздел "Тормоз цепи пилы" в данном руководстве по эксплуатации.

Снижение опасности возникновения обратной отдачи:

Работать обдуманно, применяя правильную технику работы

Пилу удерживайте прочно обеими руками и надежной хваткой

Работайте только при полном газе

Наблюдать за верхушкой шины

Не пилить верхушкой шины

Соблюдать осторожность в случае наличия небольших крепких сучьев, низкой поросли и отростков – пильная цепь может запутаться в них

Никогда не пилить несколько сучьев одновременно

При работе не наклоняться сильно вперед

Не пилить на высоте выше уровня плеча

Шину вставлять в начатый распил очень осторожно

"Врезание" производите только при наличии навыка в технике работы подобным образом

Обратить внимание на положение ствола и на силы, закрывающие щель распила, которые также могли бы защемить пильную цепь

Работать только с правильно заточенной и натянутой пильной цепью – расстояние ограничителя глубины не очень большое

Применять пильные цепи, снижающие отдачу, а также направляющие шины с небольшими головками шины

Затягивание в распил (A)

Если при пилении нижней стороной направляющей шины – передний рез – цепь защемляется или наталкивается на твердый предмет в древесине, то пила может быть затянута рывком в сторону ствола – поэтому во избежание этого всегда надежно устанавливать зубчатый упор.

Обратная отдача (B)

Если при пилении верхней стороной направляющей шины – обратный пропил – цепь пилы защемляется или наталкивается на твердый предмет в древесине, то пила может быть отброшена в сторону пользователя – во избежание этого:

– Не защемлять верхнюю сторону направляющей шины

– Не поворачивать направляющую шину в разрезе

Будьте особенно внимательны

– в случае зависших при валке деревьев,

– в случае стволов с внутренним напряжением, возникшим вследствие неудачного падения ствола между другими деревьями.

– при работах в поврежденных ветром зонах.

В подобных случаях не работайте мотопилой – а применяйте захват, лебедку или тягач. Вытяните свободно лежащие и освобожденные при распиловке стволы. Доработку производите, по возможности, на открытых местах.

Сухостой (сухая, гнилая или отмершая древесина) представляет собой значительную, тяжело предсказуемую опасность. Распознавание опасности затруднено или почти невозможно. Применяйте вспомогательные средства, например, лебедку или тягач.

При валке леса, вблизи дорог, железнодорожных линий, линий электропередач и т.д. работать особенно осторожно. Если необходимо, информируйте милицию, электростанцию или управление железной дорогой.

Пиление

Не работайте в положении газ запуска. Частота вращения мотора при этом положении рычага управления подачей топлива не поддается регулированию. Работать спокойно и обдуманно – только при хорошей освещенности и видимости. Работайте осмотрительно – не подвергайте опасности других людей. Применяйте, по возможности, короткую направляющую шину: цепь пилы, направляющая шина и звездочка цепи должны быть согласованы между собой, а также с конструкцией мотопилы.

Следить за тем, чтобы в увеличенной зоне поворота пильной цепи не находились какие-либо части тела. Мотопилу вытягивать из древесины только с движущейся пильной цепью.

Мотопилу использовать только для пиления – не применять мотопилу в качестве лопаты для удаления обрезанных ветвей или комлей. Зависшие ветви не подрезать снизу. Осторожно при резке расщепленной древесины – опасность травмы захваченными кусками дерева!

Следите за тем, чтобы при пилении мотопила не соприкасалась с какими- либо посторонними предметами: камни, гвозди и т.п. могут отбрасываться с силой в сторону и повредить цепь пилы – мотопила может отскочить вверх.

При работе на склоне всегда занимать положение выше или сбоку ствола либо поваленного дерева. Обратите внимание на катящиеся стволы.

При работе на высоте:

Всегда пользоваться подъемной рабочей платформой

Никогда не работать на стремянке или стоя на дереве

Никогда не стойте на нестабильном месте,

Никогда не работать выше уровня плечей

Никогда не работать одной рукой.

Мотопилу вставляйте в рез при полном газе и установите прочно зубчатый упор – лишь после этого производите пиление. Никогда не работайте без зубчатого упора, пила может вызвать рывок пользователя вперед. Зубчатый упор устанавливайте вегда надежно. В конце реза мотопила не опирается больше о режущую гарнитуру в резе. Пользователь должен принять на себя силу тяжести устройства – опасность потери контроля над устройством!

Валка леса

К валке леса допускаются только люди, прошедшие соответствующее обучение и стажировку. Тот, кто не имеет опыта в работе с мотопилой, не должен производить валку леса или обрезку сучьев – повышенная опасность несчастного случая! Соблюдать специфические для данной страны предписания по технике валки леса. В зоне валки леса должны находиться только те люди, которые задействованы в валке леса. Контролировать, не подвергается ли кто-нибудь опасности при падении дерева – крики могут заглушаться шумом мотора.

Безопасное расстояние до следующего рабочего места не менее 2 1/2 кратной длины дерева.

Установление направления валки и путей эвакуации

Установить пролысину в насаждении, в которую может упасть дерево. При этом необходимо обратить внимание на следующее:

Естественный наклон дерева,

Необычайно сильное образование сучьев, ассиметричный рост, повреждение древесины,

Направление и скорость ветра

при сильном ветре валка не разрешается,

Направление наклона дерева,

Соседние деревья,

Снеговая нагрузка,

Санитарное состояние древостоя

– обратите особое внимание на повреждение ствола или сухостой (сухая, гнилая или отмершая древесина).

A Направление валки

B Направление эвакуации

– Проложите для каждого рабочего пути эвакуации – под углом прибл. 45° назад

– Очистите пути эвакуации, удалите имеющиеся препятствия

– Отложите на безопасном расстоянии инструменты и устройства – но не на пути эвакуации

– При валке держитесь только сбоку от падающего дерева и возвращайтесь назад только сбоку по пути эвакуации

– На крутом склоне пути эвакуации прокладывайте параллельно склону

– На обратном пути обратите внимание на падающие сучья и наблюдайте за распространением кроны

Подготовка рабочей зоны около ствола дерева

– Рабочую зону около ствола дерева очистите от мешающих сучьев, кустарника и других препятствий – каждый участник должен занять устойчивое рабочее положение

– Очистите тщательно комлевой конец ствола (например, топором) – песок, камни и другие посторонние предметы затупляют цепь пилы.

– Подпилите большие прикорневые наплывы: первым должен подпиливаться наибольший корневой наплыв – сначала вертикально, затем горизонтально – только у здорового

Подпил

Выбранное направление валки дерева при проведении подпила может контролироваться с помощью валовой планки на кожухе, а также на корпусе вентилятора мотопилы.

При проведении подпила мотопилу следует ориентировать так, чтобы валовая планка указывала в направлении, в котором должно упасть дерево. При очередности горизонтальных и наклонных резов допускаются многие варианты – соблюдайте специфические для данной страны предписания по технике валки леса.

Подпил (С) определяет направление валки дерева.

Компания STIHL рекомендует следующий образ действий:

Горизонтальный рез выполняйте очень тщательно – при этом, контролируйте направление валки с помощью валовой планки

Рез производите под углом 45°

Контролируйте подпил – если нужно, подправьте

Важно:

Подпил производить под прямым углом к направлению валки дерева,

По возможности, вблизи земли,

Врезание производить приблизительно от 1/5 до 1/3 диаметра ствола

Заболонные резы

У длинноволокнистой древесины заболонные резы предотвращают разрыв заболони при падении ствола – запиливание производить с обеих сторон ствола на уровне основания подпила на глубину приблизительно 1/10 диаметра ствола – у толстых стволов максимально на ширину направляющей шины. У больной древесины откажитесь от заболонных резов.

Валочный комлевой пропил

Перед проведением валочного комлевого (основного) пропила прокричите предостережение "Внимание!".

Основной пропил (D) запиливать несколько выше горизонтального реза подпила

– строго горизонтально

– Между основным пропилом и подпилом оставить расстояние около 1/10 диаметра ствола = недопил

Вставлять своевременно клинья в основной пропил – использовать только клинья из дерева, легкого металла или пластмассы – стальные клинья запрещаются. Стальные клинья могут повредить пильную цепь и вызвать обратную отдачу.

Недопил (E) подобно шарниру направляет дерево к земле.

– Ни в коем случае не надрезать во время основного пропила – т.к. иначе возможно отклонение от предусмотренного направления валки дерева – опасность несчастного случая!

– У гнилых стволов оставлять более широкий пропил Непосредственно перед падением дерева прокричите предостережение второй раз "Внимание!".

Слабые стволы: простой веерный пропил

Зубчатый упор установить за недопилом. Мотопилу повернуть вокруг этой точки вращения – но только до недопила – зубчатый упор обкатывает, при этом, ствол.

Толстые стволы: подтянутый веерный пропил

Подтянутый веерный пропил (многосекторный рез) производится в том случае, если диаметр ствола превышает длину реза мотопилы.

1. Первый рез Верхушка направляющей шины вводится в древесину за недопилом – мотопила должна направляться строго горизонтально и отводиться как можно дальше. Зубчатый упор используется в качестве точки вращения – мотопила, по возможности, должна подтягиваться незначительно.

2. При переходе к следующему резу направляющая шина должна находиться полностью в резе, во избежание неровного основного пропила – после этого снова установить зубчатый упор и т.д.

3. Вставить клин (3)

4. Последний рез: мотопила устанавливается как при простом веерном пропиле – недопил не надрезать!

Специальные технические методы резки

Врезание и тангенциальный рез требуют специального обучения и практики.

Врезание

При валке зависших деревьев с центром тяжести, расположенным в направлении валки

С целью разгрузки при поперечной распиловке

При любительских работах

Применять пильную цепь со слабой отдачей и работать особенно осторожно

1. Направляющую шину устанавливать нижней, а не верхней стороной головки – опасность обратной отдачи! Запиливать, пока шина не войдет в ствол на двукратную ширину

2. Шину повернуть медленно в позицию врезания – опасность отдачи или обратного удара!

3. Врезание производить осторожно – опасность обратного удара!

Тангенциальный разрез

Если диаметр ствола превышает длину шины более чем в два раза,

Если у особенно толстых стволов сердцевина остается недопиленной,

У деревьев, трудно поддающихся валке (дуб, бук), с целью сохранения точного направления валки дерева и предотвращения разрыва твердой сердцевины,

У мягких лиственных деревьев, с целью снятия внутренних напряжений ствола и для предотвращения вырывания щепы из ствола.

Произведите осторожно врезание в подпиле – опасность обратного удара! – затем поверните пилу в направлении стрелки

Обрезка сучьев

Обрезка сучьев должна производиться только обученным и прошедшим стажировку персоналом. Тот, кто не имеет практики обращения с мотопилой, не должен производить валку леса или обрезание сучьев – опасность несчастного случая!

Применять пильные цепи с небольшой отдачей

Подоприте, по возможности, мотопилу

Не пилите, стоя на стволе

Не пилить верхушкой шины

Обратить внимание на сучья, которые находятся под напряжением

Никогда не пилить несколько сучьев одновременно

Пиление тонкомерной древесины

Использовать стабильное устойчивое зажимное приспособление – козлы

Не придерживать дерево ногой

Придерживание дерева или какая-либо иная помощь со стороны других людей не разрешается

Поваленные или стоящие деревья под напряжением

Соблюдайте обязательно правильную последовательность резов (сначала сторона сжатия (1), затем сторона растяжения (2)), иначе мотопила может заклиниться или отскочить назад – опасность травмы!

Запилить разгрузочный рез со стороны действия сил сжатия (1)

Произвести рез со стороны действия сил растяжения (2)

Распил производить снизу вверх (обратный рез) – опасность обратного удара! Поваленные деревья не должны соприкасаться с землей в месте распила – иначе можно повредить пильную цепь.

Продольная распиловка

Техника работы без использования зубчатого упора – опасность втягивания – направляющую шину устанавливайте под возможно плоским углом – работайте особенно осторожно, – опасность обратного удара!

Вибрации

Более длительное пользование мотоустройством может привести к вызванным вибрацией нарушениям кровообращения рук (синдром "белых пальцев"). Общепринятая продолжительность пользования устройством не может быть установлена, так как это зависит от многих факторов.

Длительность пользования устройством увеличивается благодаря следующим мерам:

защита рук (теплые перчатки);

перерывы в работе.

Длительность пользования сокращается вследствие:

личного предрасположения рабочего к плохому кровообращению ( признаки: часто холодные пальцы, зуд пальцев);

низких наружных температур;

– больших усилий при захвате мотоустройства (крепкий захват мешает кровообращению).

При регулярном, длительном пользовании мотоустройством и при повторном появлении соответствующих симптомов (например, зуд пальцев) рекомендуется проводить регулярное медицинское обследование.

Техническое обслуживание и ремонт

Проводить регулярно техническое обслуживание мотоустройства. Производить только те работы по техобслуживанию и ремонту, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Выполнение всех других работ поручить специализированному дилеру. Компания STIHL рекомендует поручить проведение работ по техобслуживанию и ремонту только специализированному дилеру STIHL.

Специализированные дилеры STIHL посещают регулярно курсы по повышению квалификации и в их распоряжении предоставляется техническая информация. Применяйте только высококачественные комплектующие. Иначе существует опасность возникновения несчастных случаев или повреждения устройства. При возникновении вопросов обратиться к специализированному дилеру. Компания STIHL рекомендует использовать оригинальные комплектующие STIHL. Они по своим характеристикам оптимальном подходят для устройства и соответствуют требованиям пользователя. При ремонте, техобслуживании и очистке всегда выключать мотор – опасность получения травмы! – исключение: регулировка карбюратора и режима холостого хода. Мотор при вытянутом штекере свечи зажигания или при вывинченной свече зажигания запускать с помощью устройства запуска только в том случае, если универсальный рычажок / выключатель остановки установлен в положении STOP и 0 – опасность пожара вследствие возникновения искр зажигания вне цилиндра. Никогда не производить техобслуживание и не хранить мотоустройство вблизи открытого огня – опасность пожара из-за топлива! Регулярно проверять герметичность запорного устройства бака.

Применять только безупречные, допущенные компанией STIHL свечи зажигания – см."Технические данные". Проверить кабель зажигания (безупречная изоляция, прочное присоединение). Проверить безупречное состояние глушителя. Не работать с неисправным глушителем или без глушителя – опасность пожара! – повреждение слуха! Не дотрагиваться до горячего глушителя – опасность получения ожога! Состояние антивибрационных элементов оказывает влияние на поведение устройства при вибрациях – регулярно проверять антивибрационные элементы. Контролируйте улавливатель цепи – если поврежден, заменить.

Остановка мотора

– Для контроля натяжения пильной цепи,

– Для дополнительного натяжения пильной цепи,

Для замены пильной цепи,

Для устранения неисправностей.

Соблюдать инструкцию по заточке – для надежной и правильной работы пильная цепь и направляющая шина должны содержаться в безупречном состоянии, пильная цепь должна быть правильно заточена и хорошо смазана. Своевременно заменять пильную цепь, направляющую шину и звездочку цепи. Контролируйте регулярно безупречное состояние барабана сцепления. Топливо и смазочное масло цепи хранить только в согласно предписаниям безупречно надписанных ёмкостях. Избегать прямого попадания бензина на кожу, не вдыхать бензиновые пары – опасность для здоровья!

При нарушении функционирования тормоза цепи пилы остановите немедленно мотоустройство – опасность травмы! Обратитесь за советом к специализированному дилеру – не пользуйтесь устройством, пока неисправность не будет устранена, см. "Тормоз цепи"

Работа с ГАСИ ЕРМАК

Комплект ГАСИ "Ермак"

В комплект гидравлического аварийно-спасательного инструмента «ЕРМАК» входят: ручной насос (НР 63), разжим-кусачки гидравлические (РКГ 63), домкрат гидравлический одноштоковый (ДГ 63-320/12), перекусыватель решёток и педалей автомобилей (ПРГ 63/1), вскрыватель дверей гидравлический (ВДГ 63), перекусыватель дверных петель (ПрДГ 63).

Насос ручной 2-х ступенчатый НР 63

Предназначен для обеспечения гидравлической энергией аварийно-спасательных инструментов, используемых при проведении аварийно-спасательных работ в зонах чрезвычайных ситуаций, аварий (в том числе на транспорте), а также при строительных и монтажно-демонтажных работах в различных отраслях промышленности.

Тактико-технические характеристики насоса

Наименование параметра Значение

Тип насоса – плунжерный, двухступенчатый

Допустимая температура окружающей среды  от – 45 до + 80 °С

Максимальное давление рабочей жидкости:  

первой ступени 1,2 МПа (12 кгс/см2)

второй ступени 63 МПа (630 кгс/см2)

Рабочий объём насоса:  

первой ступени 13

второй ступени 22,3

Полезный объём рабочей жидкости в баке не менее 2100 см3 (2,1 литра)

Рабочая жидкость масло ВМГЗ

Максимальное усилие на рукоятке насоса не более 350 Н

Количество рукавов 2 шт.

Длина напорного и сливного рукавов 5 метров

Габаритные размеры, не более длина 760 мм

ширина 130 мм

высота 180 мм

Масса изделия без рукавов не более 10 кг

Устройство насоса ручного 2-х ступенчатого НР 63

1 – корпус; 2 – бак; 3 – рукоятка; 4 – вентиль сброса давления из линии нагнетания; 5 – ручка для переноски; 6 – рукава с гидроразъёмами линии нагнетания; 7 – рукава с гидроразъёмами линии слива; 8 – резьбовая крышка; 9 – резьбовой стержень со шляпкой.

Насос ручной 2-х ступенчатый НР 63

Насос состоит из корпуса 1, к которому прикреплён бак 2. В корпусе 1 размещены плунжеры обеих ступеней насоса, которые находятся в зацеплении с рукояткой 3. На корпусе 1 размещены также вентиль 4 сброса давления из линии нагнетания, ручка для переноски 5, рукава с гидроразъёмами 6 линии нагнетания и 7 линии слива. Заливочная горловина бака 2 закрыта резьбовой крышкой 8, в которой находится резьбовой стержень со шляпкой 9. При вывинчивании стержня за шляпку 9 до упора против часовой стрелки бак соединяется с атмосферой, при завинчивании до упора бак становится герметичным.

При качании рукоятки 3 насоса масло из бака 2 при закрытом вентиле 4 сброса давления подаётся к рукаву линии нагнетания.

При работе с исполнительным устройством, имеющим силовой цилиндр двустороннего действия, возврат масла в бак насоса осуществляется через рукав линии слива.

При работе с исполнительным устройством, имеющим силовой цилиндр одностороннего действия, возврат масла в бак насоса осуществляется через рукав линии нагнетания и вентиль сброса давления.

Разжим-кусачки гидравлические РКГ 63

[caption id="attachment_133771" align="aligncenter" width="600"] Разжим-кусачки РКГ-63

Разжим-кусачки гидравлические РКГ 63 предназначены для разрезания металлических и неметаллических прутков, профилей, проволоки, тросов, перемычек и т.п. конструктивных элементов, а также подъёма, перемещения и удержания в неподвижном положении крупногабаритных объектов, расширения узких проёмов, стягивания элементов конструкций с помощью специального набора принадлежностей при проведении аварийно-спасательных работ в зонах чрезвычайных ситуаций, аварий (в том числе на транспорте), катастроф, пожаров, стихийных бедствий (обвалов, землетрясений, оползней и др.), а также при строительных и монтажно-демонтажных работах в различных отраслях промышленности.

Тактико-технические характеристики разжим-кусачек

Наименование параметра Значение

Рабочая жидкость масло ВМГЗ

Допустимая температура окружающей среды от – 40 до + 80 °С

Максимальное давление рабочей жидкости 63 МПа (630 кгс/ см2)

Размеры поперечного сечения перекусываемых материалов:  

стальной пруток диаметром 28 мм

стальная полоса, лист 110×10 мм

Максимальное раскрытие концов лезвий 360 мм

Сила резания в корневой выемке 300 кН (30 тс)

Максимальная разжимающая сила 80 кН (8 тс)

Максимальная стягивающая сила 42 кН (4,2 тс)

Габаритные размеры, не более длина 790 мм

ширина 196 мм

высота 262 мм

Масса изделия 15,5 кг

Устройство разжим-кусачек гидравлических РКГ 63

1 – силовой гидравлический цилиндр; 2 – губки (ножи); 3 – отверстия для крепления принадлежностей для стягивания; 4 – узел управления; 5 – поворотная муфта; 6 – гибкие рукава; 7 – гидроразъёмы; 8 – рукоятка; 9 – рукоятка; 10 – кожух резиновый.

Разжим-кусачки гидравлические РКГ 63 содержат силовой гидравлический цилиндр 1, шток которого тягами связан с двумя губками (ножами) 2.

Губки (ножи) 2 имеют отверстия 3 для крепления принадлежностей для стягивания.

На цилиндре 1 установлен узел управления 4, содержащий гидравлический распределитель, управление которым осуществляется с помощью поворотной муфты 5. В свободном состоянии под действием пружин муфта устанавливается   в среднем положении.

К узлу управления 4 подсоединены гибкие рукава 6 с разъёмами 7.

Для удержания изделия при работе и переноске предназначены рукоятки 8 и 9.

Наружные подвижные части изделия закрыты резиновым кожухом 10 во избежание случайного зажима рук оператора при работе.

Домкрат гидравлический одноштоковый ДГ 63-320-12

Домкрат гидравлический одноштоковый ДГ 63-320-12

Предназначен для подъёма груза, расширения проёма между объектами и стягивания элементов конструкций с помощью специального набора принадлежностей при проведении аварийно-спасательных работ в зонах чрезвычайных ситуаций, аварий (в том числе на транспорте), катастроф, пожаров, стихийных бедствий (обвалов, землетрясений, оползней и др.), а также при строительных и монтажно-демонтажных работах в различных отраслях промышленности.

Тактико-технические характеристики домкрата

Наименование параметра Значение

Рабочая жидкость масло ВМГЗ

Допустимая температура окружающей среды от  – 40 до  + 80 °С

Максимальное давление рабочей жидкости, МПа 63 МПа (630 кгс/см2)

Максимальное усилие на штоке в режиме расширения 120 кН (12 тс)

Максимальное усилие на штоке в режиме стягивания 45 кН (4,5 тс)

Ход штока 320 мм

Длина с втянутым штоком 565 мм

Габаритные размеры:  

Длина 565 мм

Ширина 140 мм

Высота 215 мм

Масса 10 кг

Перекусыватель решёток и педалей автомобилей ПРГ 63-1

Перекусыватели решеток и педалей автомобилей ПРГ 63

Предназначен для перекусывания прутковых материалов, а также штоков педалей на автомобиле.

Тактико-технические характеристики перекусывателя

Наименование, параметры Значение

Рабочая жидкость масло ВМГЗ

Допустимая температура окружающей среды от  – 40 до  + 50 °С

Максимальное давление рабочей жидкости, МПа 63 МПа (630 кгс/см2)

Максимальная сила резания 100 кН (10 тс)

Размеры поперечного сечения перекусываемого пруткового материала сталь «3» 15 мм

Максимальные размеры поперечного сечения перекусываемого рычага педали автомобиля 8 × 35 мм

Габариты 340 × 80 × 55 мм

Масса изделия не более 4,5 кг

Вскрыватель дверей гидравлический ВДГ 63

Вскрыватель дверей гидравлический ВДГ-63

Предназначен для аварийного вскрытия дверей, расширения узких щелей.

Тактико-технические характеристики вскрывателя

Наименование, параметры Значение

Рабочая жидкость масло ВМГЗ

Допустимая температура окружающей среды от  – 40 до  + 50 °С

Максимальное давление рабочей жидкости, МПа 63 МПа (630 кгс/см2)

Наибольшее усилие 98 кН (10 тс)

Рабочий ход штока 70 мм

Габариты 280 × 110 × 104 мм

Масса изделия 5 кг

Перекусыватель дверных петель гидравлический ПрДГ 63

Перекусыватель дверных петель гидравлический ПрДГ 63

Предназначен для аварийного вскрытия дверей, расширения узких щелей.

Тактико-технические характеристики перекусывателя

Наименование, параметры Значение

Рабочая жидкость масло ВМГЗ

Допустимая температура окружающей среды от  – 40 до  + 50 °С

Максимальное давление рабочей жидкости, МПа 63 МПа (630 кгс/см2)

Максимальная сила резания 100 кН (10 тс)

Максимальный диаметр срезаемых дверных петель 28 мм

Габариты 260 × 100 × 70 мм

Масса изделия 5,1 кг

ГАСИ МЕРЛАН КНР- 70

Комби-ножницы КНР-70 (МЕРЛАН) необходимы  для применения, как силовой и режущий инструмент при аварийно-спасательных работ. Комби-ножницы применяются для разрезания металлических материалов  или подъема монолитных грузов. Стоит отметить плюсы данного устройства, оно полностью автономно и не зависит от второстепенных факторов, такие как источники питания или ручные насосы. Может быть использовано при любых погодных условиях. Присутствует возможность поворота режущей части относительно гидроцилиндра под углом 360 градусов.

Технические характеристики комби-ножниц КНР 70

Наименование параметра Значение

Максимальный d перекусываемого прутка из стали 20 20 мм

Максимальное усилие в режиме расширения 3,0 тс

Максимальное усилие в режиме стягивания 4,2 тс

Максимальное усилие на рукоятку гидронасоса изделия не более 25 кгс

Величина раскрытия ножей не менее 245 мм

Давление срабатывания предохранительного клапана 70 + 7 МПа

(700 + 70 кгс/см2)

Число двойных ходов рукоятки привода гидронасоса изделия, необходимое для разведения или сведения ножей на полный ход:

·        без нагрузки

·        с нагрузкой 500 кгс не более 20

130

Допустимая температура окружающей среды от  – 40 до  + 80 °С

Применяемое масло масло АМГ-10

Масса изделия не более 12 кг

Из чего состоит изделие

Гидроблок 1, объединенный муфтой 8 с вилкой 2, к которой с помощью оси 3 крепятся ножи 4. Ножи тягами 5 объединены с поршнем гидроблока 8, передвижение которого под созданным давлением приводит к повороту ножей условно оси 3. Давление в полостях гидроблока формируется с поддержкою ручного насоса 6, установленного на корпусе гидроблока. Насосная часть исполнена по 2-х ступенчатой схеме.

1-ая ступень – ступень небольшого давления – размер давления гарантируется пружиной клапана 10.

2-ая ступень – ступень высокого давления (до (70 + 7) МПа) – размер наибольшего давления гарантируется при сборке регулировкой предохранительных клапанов 9.

Ступень небольшого давления (I ступень) нужна для подачи большого расхода для обеспечения ускоренного холостого хода прибора. В случае превышения давлением усилия пружины раскрывается клапан 10 и избытки давления стравливаются в бак 18. При увеличении давления (выше (70 + 7) МПа) часть рабочей жидкости из линии нагнетания через предохранительные клапаны стравливается в бак. Чтоб принудительно сбросить давление нужно установить флажок 11 в противоположное состояние и произвести 1 – 2 качания рукояти насоса 7. Жидкость в баке непрерывно поддавливается через поршень 12 пружиной 13 для предотвращения попадания пузырьков воздуха в каналы и полости продукта.

Принцип действия

При качании рукояти ручного насоса рабочая жидкость через патрубки 14 и клапаны всасывания 15 поступает в рабочие, полости 1 и II ступени насоса, потом через клапаны нагнетания 16 подводится к втулке и в зависимости от расположения золотника 17, контролируемого флажком 11, поступает в полость Д либо Е. Перед действием давления жидкости поршень 19, преодолевая противодействие пружины и давление в гидрозамке, а означает в соответственной полости продукта, раскрывает выход для слива вытесняемой поршнем гидроблока 8 жидкости; сразу подаваемая жидкость своим давлением, преодолевая противодействие пружины, отжимает шарик другого гидрозамка и поступает в соответствующую полость продукта, преодолевая сопротивление наружной нагрузки. Происходит перемещение штока поршня и соответственно ножей. Выдвижение поршня приводит к закрытию ножей, втягивание поршня приводит к раскрытию ножей. Управление движением ножей осуществляется флажком 11. При прибавлении к ножам внешней нагрузки, противоположной направлению перемещения ножей, под действием вытесняемой из штоковой полости жидкости происходит закрытие обратного клапана 25, что позволяет предотвратить смещение ножей под действием наружной нагрузки.

Изменение расположения ножей относительно гидроцилиндра на угол кратный 15 делается при отсутствии давления и фиксируется рычагом 9

Устройство КНР-70 МЕРЛАН

Порядок работы с ГАСИ

Изделие КНР-70 установить под поднимаемым объектом либо в зазор между раздвигаемыми объектами.

Установить ножи так, чтобы их плоскости полностью прилегали к поверхностям объекта и опоры.

Удерживая изделие одной рукой за ручку 12 (рис. 1), второй установить флажок 11 на раскрытие ножей и производить работу качанием рукоятки насоса.

По мере движения ножей следить за тем, чтобы меняющееся направление нагрузки не выворачивало ножи.

В противном случае НЕМЕДЛЕННО перевести (флажок 11 в противоположное направление (на сведение ножей) и качанием ру¬коятки насоса освободить ножи из-под объекта. Переставить изделие в другое место.

При использовании изделия КНР-70 для перекусывания развести ножи и упереть торец вилки 2 в перекусываемый объект (пруток, арматура, уголок и т. д.). По возможности повернуть плоскость ножей по часовой стрелке на угол примерно 10—20o так, чтобы во время перекусывания или перерезывания пруток или лист не затянуло между плоскостями ножей. В процессе перекусывания или перерезывания происходит разворачивание ножей в противоположную предварительному наклону сторону. По достижении определенной величины наклона дальнейшего разворачивания не происходит.

Если все же ПРОИЗОШЛО затягивание прутка, листа между ножами, НЕМЕДЛЕННО произвести разведение ножей.

После первых трех перекусываний прутка диаметром 12 . . . 20 мм необходимо произвести дозатяжку гайки 24 (рис. 2) до выборки зазора. После чего гайку 24 зафиксировать винтом 26. В дальнейшем при увеличенном зазоре между ножами (более 1 мм) произвести дозатяжку гайки 24.

После окончания работы:

убрать грязь с поверхностей ветошью;

промыть пресной водой изделие, если работы производились в морской воде;

протереть ветошью насухо или обдуть сжатым воздухом;

протереть крепление ножей;

свести ножи;

уложить изделие в ящик.

Ремонт КНР-70

Маркировка

     Маркирование изделия  производится на марке заводской, на которой, наносится шифр изделия,  порядковый номер изделия в системе предприятия-изготовителя.

     Разборку изделия для устранения  дефектов производить только при отсутствии давления в полостях.

     Перед сборкой после устранения дефекта все демонтируемые узлы и сопрягаемые с ними детали тщательно очистить от грязи и промыть их в чистом керосине, продуть сжатым воздухом или протереть х/б тканью. Резиновые уплотнения  (кольца)  смазать смазкой ЦИАТИМ-201.

Замена манжет

При замене манжет:

Снять раму и муфту, отсоединить вилку, вынуть поршень и заменить манжеты  из ЗИП.

При замене манжеты снять крышку и заменить манжету из ЗИП.

После замены манжет, для удаления воздуха, произвести прокачку изделия в следующей последовательности:

1)  установить изделие вертикально ножами вниз  (ножи должны быть сведены);

2)  снять крышку вывернуть заглушку, извлечь шарик и долить рабочую жидкость;

3)  качая рукояткой насоса, прокачать  изделие несколько раз (не менее трех), сводя и разводя    ножи до полного отсутствия пузырьков воздуха;

4)   выдержать размер К=27-2 мм, установить  шарик и завернуть заглушку.

Заключительная часть 5 Строю личный состав, выставляю оценки.

Пособия и оборудование, используемые на занятии: ГАСИ ЕРМАК, КНР-70 МЕРЛАН, Бензопила SHTILL.

Методический план составил:

Последние файлы