Руководство по эксплуатации автолестница пожарная АЛ-30 (4310) ПМ-512 и техническое описание ПМ-512.00.00.00 ТО

ВНИМАНИЕ: Если текст документа не отобразился, файл доступен по кнопке скачать внизу страницы!
Внимание ! К сожалению не удалось загрузить документ для просмотра
Попробуйте обновить страницу или (нажмите F5)
Возможно формат файла не поддерживается.
Материал доступен по кнопке скачать!
Тема дня
Присоединяйтесь к нам
в сообществах
Самые свежие новости и обсуждения вопросов о службе
Текст документа

АВТОЛЕСТНИЦА ПОЖАРНАЯ

АЛ-30 (4310) ПМ-512.

Техническое описание и инструкция

по эксплуатации

ПМ-512.00.00.00 ТО

1988

СОДЕРЖАНИЕ.

Введение

1. Назначение автолестницы

2. Технические данные автолестницы

3 Состав, устройства и работа автолестницы

3.1 Состав автолестницы

3.2 Устройство и работа автолестницы

4. Устройство и работа составных частей автолестницы

4.1 шасси

4.2 силовая группа

4.3 коробка отбора мощности

4.4 гидронасос

4.5 бак

4.6 фильтр

4.7 гидроцилиндр управления двигателем

4.8 аварийный привод

4.9 опорное основание

4.10 опора

4.11 гидроцилиндр выдвигания опоры

4.12 опорный гидроцилиндр

4.13 согласующий клапан

4.14 механизм блокировки рессор

4.15 гидроцилиндр блокировки рессор

4.16 гидрозамок

4.17 блок управления опорами

4.18 подъемно-поворотное основание

4.19 поворотная опора

4.20 привод поворота

4.21 гидроцилиндр подъема

4.22 привод выдвигания

4.23 гидроцилиндр выдвигания

4.24 привод бокового выравнивания

4.25 гидроцилиндр бокового выравнивания

4.26 осевой коллектор

4.27 токопереход

4.28 управление и блокировка движения

4.29 пульт управления

4.30 блок управления

4.31 схема привода прибора блокировки

4.32 прибор блокировки

4.33 предохранительный клапан

4.34 кран разгрузки насоса

4.35 электромагнитный кран с гидрозамком

4.36 ручной насос

4.37 комплект колен

4.38 люлька

4.39 фиксатор люльки

4.40 верхний пульт управления

4.41 описание работы гидравлической схемы

4.42 пневматическая система

4.43 электрооборудование

4.44 выносной пульт управления

4.45 водяной ствол

5. Контрольно-измерительные приборы, инструмент и принадлежности

5.1 контрольно-измерительные приборы

5.2 инструмент и принадлежности

6. Маркирование, пломбирование и упаковка

6.1 маркирование и пломбирование

6.2 тара и упаковка

7. Общие указания по эксплуатации автолестницы

7.1 введение автолестницы в эксплуатацию

7.2 особенности эксплуатации автолестницы

8. Указание мер безопасности

8.1 общие положения

8.2 правила безопасности при работе автолестницы

8.3 правила безопасности при обслуживании и ремонте

автолестницы

8.4 правила пожарной безопасности

9. Подготовка к работе

10 Порядок работы

10.1 опускание подъемных опор

10.2 подъем – опускание лестницы

10.3 поворот лестницы

10.4 выдвигание – сдвигание лестницы

10.5 опускание лестницы для прислонения

10.6 подъем и спуск людей по лестнице

10.7 работа с люлькой

10.8 работа со спасательным рукавом

10.9 работа водяным стволом

10.10 работа с пеногенераторами

10.11 укладка лестницы

10.12 перемена места работы

10.13 работа аварийным прибором

10.14 применение лестницы для подъема грузов

10.15 работа при низких температурах воздуха

10.16 работа ручным насосом

11. Измерение параметров, регулирование и настройка

12. Проверка технического состояния

13 Возможные отказы и методы их устранения

14 Техническое обслуживание

14.1 виды и периодичность технического обслуживания

14.2 обслуживание гидроагрегатов

14.3 смазка

14.4 смена рабочей жидкости

14.5 электрооборудование

14.6 перечень работ для различных видов технического обслуживания

14.7 статистические испытания

15. Указания по текущему ремонту

16. Техническое освидетельствование

17. Эксплуатационные испытания

18. Правила хранения, консервация

19. транспортирование

Приложение:

Характеристики рабочих жидкостей, применяемых в гидросистеме

Таблица смазки изделия

Перечень элементов электрической принципиальной схемы

Перечень гидрооборудования

Схема пломбирования

Схема крепления

Схема строповки

Альбом рисунков ПМ-512.00.00.00 ТО-1

ВНИМАНИЕ.

К эксплуатации автолестницы пожарной АЛ-30 (4310) ПМ-512 допускаются лица, прошедшие курс обучения на учебном пункте ГУПО

МВД СССР или на заводе - изготовителе и получившие удостоверение на

право управления автолестницей.

Эксплуатация автолестницы лицами, не имеющими удостоверения, ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Слабые знания по устройству автолестницы и управления могут привести к аварийным ситуациям.

Рукояткой крана разгрузки насоса допускается пользоваться при проведении работ по устранению технических неисправностей автолестницы. При этом нахождение людей не допускается.

Оператору необходимо помнить, что при пользовании этой рукояткой приборы контроля не функционируют, в следствии чего вершина лестницы может быть выдвинута за пределы поля движения, что недопустимо.

С целью исключения поломки конечных выключателей в отсеках управления опорами необходимо закрывать дверки, придерживая за ручки, не допуская свободного удара при закрывании.

Автолестница поставляется с сухозаряженными аккумуляторами аварийного привода.

Проведение каких-либо доработок без согласования с заводом -изготовителем ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Введение.

Настоящее техническое описание и инструкция по эксплуатации предназначены для изучения устройства, принципа работы и правил эксплуатации автолестницы.

Кроме настоящего ТО необходимо пользоваться эксплуатационной документацией, перечисленной в разделе 4 формуляра ПМ-512.00.00.00 ФО

Текст ТО поясняется рисунками, помещенными в отдельном приложении 5. Альбом рисунков ПМ-512.00.00.00 ТО1».

1. НАЗНАЧЕНИЕ АВТОЛЕСТНИЦЫ.

Автолестница пожарная АЛ-30 (4310) ПМ-512 высотой 30м

со съемной люлькой предназначена:

для проведения спасательных работ в верхних этажах зданий;

для доставки к месту пожара боевого расчета и пожарного оборудования;

для тушения пожара водой или воздушно-механической пеной;

для выполнения вспомогательных работ на высоте до 30 м;

для использования в качестве грузоподъемного крана при сложенном комплекте колен;

для эвакуации людей с высоты до 30 м при помощи люльки и эластичного спасательного рукава.

Автолестница предназначена для эксплуатации в условиях

умеренного климата при температуре воздуха при минус 40ºС до плюс 40ºС и относительной влажности до 80 % при 20 ºС.

Допускаемый при работе автолестницы угол наклона площадки 6º.

2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.

2.1 Технические данные автолестницы приведены в табл.2.1.

Таблица 2.1

Наименование показателя Значение

Высота полностью выдвинутой лестницы при угле подъема 75º,м, не менее 30

Рабочая нагрузка на вершину неприслоненной лестницы при максимальном вылете кН (кгс), не более 3,5 (350)

Грузоподъемность лестницы при использовании автолестницы в качестве крана (при сдвинутой лестницы), кг, не более 2000

Грузоподъемность съемной люльки, кг200

Рабочий диапазон подъема лестницы в вертикальной плоскости, град От –7 до75

Угол поворота лестницы вправо или влево (при угле подъема не менее 10º), град, не менее 360

Рабочий вылет вершины лестницы от оси вращения поворотного основания с максимальной рабочей нагрузкой на вершине, м18+0,5

Время маневров лестницы при максимальной скорости движения с рабочей нагрузкой в люльке, с, при:

Подъеме от 0º до 75º

Опускании от 75º до 0º

Выдвигании на полную длину при угле подъема 75º

Сдвигании (полном) при угле подъема 75º

Повороте на 360º вправо или влево при сдвинутой лестнице, поднятой на 75º 40+5

35+5

40+5

35+5

55+5

Время установки на выносные опоры на горизонтальной площадке, с , не более 45

Рабочее давление в гидросистеме, МПа (кгс/см2) 16+1(160+10)

Рабочая жидкость гидросистемы Всесезонное масло ВМГЗ ТУ38-10479-86

Масло МГ-30 ТУ38-10150-79

Заменитель рабочей жидкости Масло веретенное ОСТ38-01412-86

Масло И-30А ГОСТ 20799-75

Интервал допускаемых температур рабочих жидкостей при кратковременной работе, ºС%

ВМГЗ От –40 до +65

Продолжение табл. 2.1

Наименование показателя Значение

МГ 30

И-30А

АУ От –5 до +75

От –5 до +75

От –20 до +65

Объем заправочных емкостей агрегатов автолестницы, л:

Редуктора привода поворота

Бака гидросистемы

Всей гидросистемы (вместе с баком) 1,0

200

420

Тип шасси Полноприводное

Масса полная, кг, не более 15100

Длина в транспортном положении, мм, не более 12000

Ширина в транспортном положении, мм, не более 2500

Высота в транспортном положении, мм, не более 3800

Максимальная транспортная скорость, км/ч 70

Массовый расход топлива при стационарной работе на привод масса, кг/ч, не более 9,6

Гамма процентный ресурс до первого капитального ремонта (при γ=0,8), ч, не менее 1250

Средний срок службы до списания, лет 11

Установленный ресурс до первого капитального ремонта, ч, не менее 800

Примечание.

Времена маневров указаны при работе на 4-й передаче коробки перемены передач к частоте вращения коленчатого вала двигателя 1740 мин-1

3. СОСТАВ, УСТРОЙСТВО И РАБОТА АВТОЛЕСТНИЦЫ.

3.1 Основные составные части автолестницы приведены в табл. 3.1

Таблица 3.1

Наименование Количество на автолестницу

Шасси 1

Силовая группа 1

Опорное основание 1

Подъемно-опорное основание 1

Комплект колен 1

Люлька 1

Пульт управления 1

Гидрооборудование 1

Электрооборудование 1

Одиночный ЗИП 1

3.2 Устройство и работа автолестницы

3.2.1 Все узлы и механизмы автолестницы смонтированы на шасси КАМАЗ-4310. Опорное основание, состоящее из четырех опор и рамы, закреплено на раме шасси. К раме опорного основания крепится подъемно-поворотное основание с четырьмя коленами.

3.2.2 Все механизмы и устройства обеспечивают:

устойчивость при работе;

выравнивание колен;

подъем-опускание комплекта колен;

выдвигание-сдвигание комплекта колен с люлькой на вершине или поворот лестницы вокруг вертикальной оси.

3.2.3 Крутящий момент, развиваемый двигателем шасси, передается через коробку отбора мощности (КОМ-1) на насос, питающий рабочей жидкостью исполнительные механизмы автолестницы. Привод механизмов автолестницы индивидуальный, гидравлический, с возможностью совмещения маневров лестницы.

3.2.4 Рабочие механизмы автолестницы оборудованы индивидуальными приводами: механизм поворота – гидромотором подъем комплекта колен и выдвигания колен – гидроцилиндрами. Энергия рабочей жидкости передается гидромотору и гидроцилиндрам от насоса через осевой коллектор и агрегаты управления.

Вращение насосу передается от двигателя шасси автомобиля с помощью коробки отбора мощности, установленной на раздаточную коробку шасси.

3.2.5 При нейтральном положении раздаточной коробки вращение первичного вала раздаточной коробки через зубчатое колесо 1 (рис.3) передается на зубчатое колесо 2 коробки отбора мощности и далее на зубчатое колесо 4 выходного вала коробки отбора мощности, соединенного с гидронасосом карданным валом.

3.2.6 Гидропривод автолестницы выполнен по открытой схеме, при которой одна из магистралей насоса является напорной и соединена с гидроагрегатами, а другая – всасывающая и соединена с баком, в котором находится рабочая жидкость, компенсирующая разность объемов полостей гидроцилиндров и утечки.

3.2.7 При подводе жидкости к механизму поворота, закрепленного на поворотной опоре , приводится во вращение червяк 5 (см. рис.3). Через червячное колесо 6 вращение передается на зубчатое колесо 7, которое находится в зацеплении с зубчатым венцом 8 роликового опорно-поворотного устройства, закрепленного на опорной раме. Зубчатое колесо 7, перекатываясь по венцу 8, приводит во вращение поворотную рыму.

3.2.8 Подача рабочей жидкости в поршневую полость гидроцилиндров колен обеспечивает выдвижение штоков, подъем и выдвигание колен, в штоковую – втягивание штоков, опускание и сдвигание колен.

3.2.9 Принцип работы автолестницы заключается в подаче ее вершины или люльки в необходимую точку пространства в пределах поля движения (рис.2) с использованием подъема, выдвигания и поворота лестницы.

3.2.10 Для изучения принципа работы и устройства автолестницы в настоящем техническом описании представлены следующие принципиальные схемы:

кинематическая (рис. 3);

гидравлическая (рис. 44);

электрическая (рис. 46).

Перечень элементов электрической схемы приведены в приложении 3.Перечень элементов гидравлической схемы приведен в приложении 4.

4. УСТРОЙСТВО И РАБОТА СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ АВТОЛЕСТНИЦЫ.

4.1 Шасси

4.1.1 Шасси 3 (рис. 1) – серийное, КАМАЗ – 4310, высокой проходимости с колесной формулой 6х6.

4.2 Силовая группа.

4.2.1 Силовая группа предназначена для подачи рабочей жидкости от гидронасоса к исполнительным органам гидропривода автолестницы. От бака 2 (рис.4) рабочая жидкость по трубопроводу самотеком поступает во всасывающую полость гидронасоса 10 и от него под давлением по напорной линии подается к осевому коллектору 7 и далее к гидроагрегатам.

Слив рабочей жидкости от исполнительных органов гидропривода бак производится по сливной линии через фильтр 4.

Для слива в бак утечек рабочей жидкости из гидроагрегатов предусмотрена отдельная дренажная линия.

4.3 Коробка отбора мощности.

4.3.1 Коробка отбора мощности от ЗИЛ-131 (КОМ-1) (рис. 5) служит для передачи крутящего момента от двигателя шасси на вал гидронасоса.

Устанавливается КОМ-1 на раздаточной коробке и включается электропневматическим приводом из кабины водителя тумблером.

Передаточное число КОМ-1 при включенной 4-й передачи в коробке передач Ụ=1,16, что при номинальной частоте вращения вала гидронасоса 1500 мин-1 соответствует средней частоте вращения коленчатого вала двигателя 1740 мин-1.

4.4 Гидронасос.

4.4.1 Гидронасос 10 (см. рис. 4) предназначен для создания давления в гидросистеме. Гидронасос является силовым узлом объемного гидропривода, преобразующего механическую энергию вращения вала в энергию потока рабочей жидкости. Объем подаваемой рабочей жидкости зависит от частоты вращения вала гидронасоса.

Тип гидронасоса – аксиально-поршневой, самовсасывающий, максимальная частота вращения вала 1850 мин-1.

4.5 Бак.

4.5.1 Бак 2 (см. рис. 4) предназначен для хранения рабочей жидкости и ее хранения в рабочем режиме автолестницы. Объем бака 230. Верхняя метка указателя уровня соответствует объему 200 л.

На баке сверху расположен указатель уровня, снизу – всасывающее отверстие, соединенное через трубопровод и запорный кран со всасывающей полостью гидронасоса, сливное отверстие через трубопровод и напорный кран со сливной линией, штуцер с пробкой для слива.

Сливное отверстие от всасывающего отделено вертикальной перегородкой, установленной внутри бака, которая изменяя направление потока рабочей жидкости, способствует выделению и оседанию твердых примесей из этой жидкости.

Для предотвращения образования в баке вакуума или избыточного давления в головке указателя уровня имеются отверстия, соединяющие внутреннюю полость бака с атмосферой.

4.6 Фильтр.

4.6.1 На сливной линии перед баком установлен фильтр для очистки рабочей жидкости от механических частиц. Тонкость фильтрации 25 мкм.

Фильтрация производится фильтрующим элементом 4 (рис. 8). Механические частицы, не прошедшие фильтроэлемент оседают вниз в виде отстоя, который периодически удаляется через пробку 5.

Степень загрязнения фильтра контролируется манометром, установленным на пульте управления и присоединенным к сливной линии перед фильтром. При чистом фильтре давление в сливной линии не должно быть более 0,3 МПа (3кгс/см2).

При засоренном фильтре рабочая жидкость без очистки через клапан 2 поступает в бак, давление в сливной линии повышается до 0,7-0,8 МПа (7-8 кгс/см2).

4.7 Гидроцилиндр управления двигателем.

4.7.1 Гидронасос работает в двух режимах: рабочем и холостом. При холостом режиме насос разгружен, давление в напорной 0-0,3 МПа (0-3 кгс/см2), крутящий момент на валу гидронасоса минимальный, частота вращения коленчатого вала двигателя минимальная 600-800 мин -1.

При рабочем режиме гидронасос нагружен, давление в напорной линии 16 МПа (160 кгс/см2), частота вращения коленчатого вала двигателя 1700-1740 мин -1, частота вращения вала гидронасоса 1470-1500 мин –1.

Перевод гидронасоса с одного режима на другой производится тумблером РАБОТА, установленным на пульте управления.

4.7.2 Изменения частоты вращения коленчатого вала двигателя производится гидроцилиндром.

При загрузке гидронасоса давление в напорной линии и в полости «А» (рис. 9) начинает повышаться до рабочего.

Шток 8, соединенный с топливным насосом двигателя, перемещается вправо, сжимая пружину 5, частота вращения коленчатого вала двигателя увеличивается до рабочей.

При разгрузке насоса давление в напорной линии падает, пружина возвращает шток в первоначальное положение, частота вращения коленчатого вала двигателя уменьшается до холостой.

Ход штока, а следовательно, и предельная частота вращения коленчатого вала двигателя регулируются винтом 3.

4.8 Аварийный привод.

4.8.1 Аварийный привод предназначен для приведения автолестницы из рабочего в транспортное положение в случае неисправности механизмов силовой группы или при отказе двигателя.

В его состав входят электродвигатель 6 (рис.10), редуктор с гидронасосом 9 и блоком клапанов 2.

Электродвигатель ГТ-3 постоянного тока, мощность 1,35 кВт, напряжение 24 В, частота вращения 1730 мин –1.

Привод гидронасоса осуществляется от электродвигателя через редуктор, который состоит из корпуса 3, шестерни 4 (Z=17) и зубчатого колеса 7 (Z=40). Передаточное число редуктор ư=2,35.

4.8.2 Гидронасос аксиально-поршневой, самовсасывающий. В напорный штуцер гидронасоса ввинчен блок клапанов. При работе гидронасоса рабочая жидкость под давлением через штуцер А (рис. 11), преодолевая сопротивление пружины 2, попадает в полость штуцера В и затем в напорную линию гидросистемы. Как только в напорной линии давление превысит 12 МПа (120 кгс/см2) открывается клапан штуцера Б, соединенный со сливной линией, предохраняя систему от перегрузки. Регулировка сливного клапана на 12 МПа (120 кгс/см2) (рабочий режим работы гидронасоса) производится поджатием пружины 7 винтом 1.

4.8.3 Включение насоса аварийного привода производится с пускового ящика, расположенного сзади кабины с левой стороны, для чего пакетный выключатель необходимо установить в положение НАСОС АВАРИЙНЫЙ. При этом батареи соединяются последовательно на 24 В и создается цепь питания электродвигателя.

Далее действия оператора по приведению автолестницы в транспортное положение аналогичны штатной работе.

Напоминание : тумблер переключателя КОМ должен быть в положении ВКЛ.

4.9 Опорное основание.

4.9.1 Опорное основание служит для обеспечения устойчивости автолестницы от статических и динамических усилий, возникающих при работе.

В состав опорного основания входят передняя и задняя опоры 4 и 5 (рис. 12), опорная рама 3, блок управления 6, опорная стойка 1.

Крепление опорного основания к раме шасси производится стяжками 2.

4.10 Опора.

4.10.1 Опора состоит из наружной балки 6 (см. рис. 13) из двух внутренних балок 1,7 прямоугольного сечения. К наружной и внутренней балкам крепятся гидроцилиндры 4 выдвигания опор. На концах внутренних балок закреплены опорные гидроцилиндры 2.

Внутри балок опоры проложены витые электропровода 5, закрепленные в пружинах с обратной навивкой для предотвращения защемления их в витках пружин. Электропровода предназначены для подвода электроэнергии к боковым фонарям внутренних балок.

4.10.2 Принцип работы опоры заключается в выдвижении внутренних балок 1 и 7 в стороны гидроцилиндрами 4 и затем опускании штока опорного гидроцилиндра 2 до грунта. При этом производится вывешивание и выравнивание шасси.

Работа гидроцилиндров опоры происходит в строгой последовательности, которая обеспечивается согласующим клапаном 3 разницей в площадях штоковых полостей. При установке автолестницы на опоры вначале выдвигаются штоки гидроцилиндров 4, затем – опорных гидроцилиндров 2.

При сдвигании опор вначале выдвигается до конца шток опорного гидроцилиндра2, затем – шток гидроцилиндра 4, так как гидроцилиндр имеет меньшую площадь штоковой полости.

4.11 Гидроцилиндр выдвигания опор.

4.11.1 Гидроцилиндр предназначен для выдвигания – сдвигания опоры в горизонтальном положении.

Гидроцилиндр выдвигания опоры состоит из гильзы 5 (рис. 14), штока 4, поршня 2, гайки 10, втулки 11, трубки 6.

Штуцера А, Б служат для подачи и отвода рабочей жидкости в полости гидроцилиндра, а штуцера В, Г на головке штока 8 для подачи и отвода ее в рабочие полости опорного гидроцилиндра.

Внутренняя полость штока 4 трубой 6 делится на два объема для разделения потоков рабочей жидкости.

4.12 Опорный гидроцилиндр.

4.12.1 Опорный гидроцилиндр предназначен для передачи нагрузок от опорного основания на грунт. В состав опорного гидроцилиндра входят гидроцилиндр 2 (рис. 15), поршень 7, шток 6, опорный диск 4, штуцер 3, гидрозамок 1, кольцо 5.

Гидрозамок 1 крепится шпильками к верхнему торцу гидроцилиндра.

4.12.2 При опускании опор рабочая жидкость через штуцер А, открыв

клапан 8 гидрозамка, подается в полость Б, шток с опорным диском выдвигается.

При подъеме опор рабочая жидкость подается в штуцер В и далее по трубопроводу в штуцер 3. Одновременно поршень 9, перемещаясь, открывает клапан 8 для слива рабочей жидкости из полости Б, шток вдвигается.

При отсутствии давления перед штуцерами А и В клапаны гидрозамка закрыты, рабочая жидкость заперта в полостях гидроцилиндра, движение штока невозможно.

4.13 Согласующий клапан.

4.13.1 Обеспечение работы гидроцилиндров опорного основания осуществляется согласующим клапаном следующим образом:

при установке на рабочей площадке сначала выдвигаются штоки гидроцилиндров выдвижных опор, затем происходит опускание штоков опорных гидроцилиндров, для чего в гидросистеме встроен согласующий клапан. При этом рабочая жидкость поступает в полость опорных гидроцилиндров по стрелке «А» через конический клапан 7 (рис. 16), который открывается при достижении в системе давление 25 кгс/см2. Нарушение указанной последовательности свидетельствует о неисправности согласующего клапана или о наличии заклинивания выдвижных опор;

при приведении в походное состояние сначала вдвигаются штоки опорных гидроцилиндров , затем вдвигаются штоки гидроцилиндров выдвижных опор, что обеспечивается соотношением рабочих площадей поршневой. При этом рабочая жидкость , открыв клапан 8, проходит по стрелке «Б» под давление слива, т.е. почти без сопротивления.

Нарушение указанной последовательности свидетельствует о потери герметичности в уплотнениях в поршня гидроцилиндра выдвигания опор или недостаточности пропускной способности гидрозамка опорного гидроцилиндра.

4.14 Механизм блокировки рессор.

4.14.1 Механизм блокировки рессор предназначен для повышения

устойчивости автолестницы при работе.

Механизм состоит из гидроцилиндра 6 блокировки рессор (см. рис. 4), закрепленного на задней рессоре и канате 5, который перекинут через шток и концами соединен с балками среднего и заднего мостов.

4.14.2 При выдвигании передних опор рабочая жидкость

одновременно подается в поршневую полость гидроцилиндра. Шток выдвигается, натягивает канат и блокирует рессору , не позволяя ей распрямляться.

При сдвигании опор рабочая жидкость подается в штоковую полость, шток вдвигается, рессора разблокируется. Фиксация штока осуществляется запиранием полостей гидроцилиндра гидрозамком.

4.15 Гидроцилиндр блокировки рессор.

4.15.1 Гидроцилиндр блокировки рессор предназначен для исключения действия рессор при работе автолестницы.

Гидроцилиндр блокировки устанавливается на подкладке рессор и крепится к ней сваркой.

В состав гидроцилиндра блокировки входят гильза 9 (см. рис. 17), шток 3 с поршнем, гидрозамок 1.

На штоке 3 имеется паз, куда укладывается канат. Канат через проушины соединяется с концами рессор.

Полости гидроцилиндра блокировки рессор сообщаются с магистралями гидроцилиндров выдвигания передней опоры.

4.16 Гидрозамок.

4.16.1 Для исключения самопроизвольных движений механизмов

все силовые гидроцилиндры снабжены гидрозамками, фиксация штока гидроцилиндра в заданном положении производится запиранием жидкости в поршневой и штоковой полостях гидрозамком.

Устройство гидрозамка гидроцилиндра опоры показано на рис. 17.

Работает гидрозамок следующим образом: при блокировании рессоры рабочая жидкость через штуцер А, открыв клапан 12, поступает в полость В. при этом давлении поршень 13 перемещается вверх и открывает клапан 14, полость Г через штуцер Б сообщается со сливной линией, шток под давлением в полости В выдвигается.

При разблокировании рессоры рабочая жидкость через штуцер Б, открыв клапан 14, поступает в полость Г. давлением поршень 13 перемещается вниз и открывает клапан 12, полость В через штуцер А сообщается со сливной линией, шток под давлением в полость Г вдвигается.

При отсутствии давления перед штуцерами А и Б клапаны 12 и 14 закрыты, рабочая жидкость заперта в полостях В и Г, движение штока невозможно.

4.17 Блок управления опорами.

4.17.1 Для управления опорами служит блок управления, который представляет собой четырех секционный гидромеханический распределитель золотникового типа.

В состав блока управления входят четыре гидрораспределителя 3 (рис. 18), рукоятки управления 5, 6, 7, 8, штуцера 1, ,2, ,4.

Перемещение золотника каждой секции осуществляется при

помощи рукоятки с фиксацией трех ее положений: ВЫПУСК – НЕЙТРАЛЬНО – УБОРКА.

4.18 Подъемно – поворотное основание.

4.18.1 Подъемно – поворотное основание предназначено для подъема – опускания комплекта колен в вертикальной плоскости, поворота вокруг вертикальной оси на любой угол и бокового выравнивания колен лестницы.

Подъемная рама 1 (рис. 19) соединяется с поворотной рамой 6 посредством двух осей. Комплект колен жестко крепится к подъемной раме болтами, и гидроцилиндрами 2 может подниматься на угол от минус 7º плюс 75º.

Поворотная рама 6 крепится шарнирно к подрамнику 5, при помощи двух гидроцилиндров 4 может поворачиваться вокруг горизонтальной оси на угол 6º, осуществляя боковое выравнивание комплекта колен. Вся нагрузка с лестницы в основном передается через оси 7 на опорное основание, и лишь незначительная часть ее от крена передается на гидроцилиндры 4. Подрамник 5 жестко крепится к поворотной опоре 9.

4.19 Поворотная опора.

4.19.1 Поворотная опора обеспечивает вращение основания

относительно вертикальной оси.

В состав опоры входят: плита 1 (рис. 20), нижняя 5 и верхняя полуобоймы, зубчатый венец 2, шестерня 3 привода поворота. На плите 1 опоры устанавливаются подрамник и привод поворота.

Плита вместе с верхней полуобоймой 7 опирается на ролики 4 и по ним обкатывается относительно неподвижного зубчатого венца 2 при вращении шестерни 3 привод поворота.

4.20 Привод поворота

4.20.1 Привод поворота служит для вращения поворотного основания. В состав привода входят: гидромотор 14 (рис. 21), червячное колесо 4, червяк 6, ведущая шестерня 1; картеры 2, 16 червячного колеса и червяка.

Передаточное отношение частот вращения вала гидромотора и вала червячного колеса u=48, а вала гидромотора и подъемно-поворотного основания u=500.

Конец вала червяка имеет штифт 8 сочленения с рукояткой ручного привода для установки основания в походное положение при отказе в работе гидронасоса силовой группы и аварийного привода.

4.20.2 Для безотказной работы зубчатых и червячных передач их трущиеся и контактные поверхности должны быть всегда обеспечены смазкой.

Червяк и зубья червячного колеса смазываются масло, согласно таблице смазки, заливаемым в редуктор. Контроль уровня заправки производится мерной линейкой 7, установленной на пробке заливной горловины.

Роликоподшипники червячного колеса смазываются солидолом через пресс масленки. Зубья ведущей шестерни и зубчатого венца смазываются солидолом при помощи кисти.

4.21 Гидроцилиндр подъема.

4.21.1 Гидроцилиндр подъема (рис. 22) предназначен для подъема – опускания подъемной рамы вместе с комплектом колен. При подаче рабочей жидкости в поршневую полость происходит выдвигание штока и подъем комплекта колен. Фиксация штока 11 (и колен) в заданном положении производится запиранием жидкости в полостях гидроцилиндра гидозамком7.

4.22 Привод выдвигания.

4.22.1 Привод выдвигания предназначен для выдвигания – сдвигания колен лестницы и состоит из гидроцилиндра 5 (рис. 23), обойм с блоками 1, 2, 3, 6 канатов 4, 8, 9. Гидроцилиндр 5 закреплен в подъемной раме 7, на шток закреплен кронштейн 10 с блочными обоймами. Обоймы 3 и 6 образуют вместе с канатами 8 и 9 двойной шестикратный полиспаст выдвигания третьего колена. При выдвигании штока вместе с обоймой 3 полиспаст выдвигания удлиняется, канаты 8 и 9 , закрепленные за конец третьего колена, выдвигают его на необходимую длину.

Обоймы 1 и 2 вместе с канатом 4 образуют одинарный шестикратный полиспаст. При сдвигании штока вместе с обоймой 2 полиспаст сдвигания удлиняется, канат 4, закрепленный за конец третьего колена, сдвигает его на необходимую длину.

При выдвигании штока гидроцилиндра полиспаст выдвигания укорачивается, а полиспаст сдвигания удлиняется.

4.22.2 Применение механизма выдвигания – сдвигания данной схемы позволяет работать автолестницей при любых, в том числе и отрицательных , углах наклона лестницы, что повышает основную техническую характеристику – надежность. В результате этого и других мероприятий коэффициент оперативной готовности, относящийся к показателям надежности , будет повышен с 0,97 до 0,98.

4.23 Гидроцилиндр выдвигания.

4.23.1 Гидроцилиндр выдвигания предназначен для выдвигания – сдвигания колен при помощи канатных полиспастов. Гидроцилиндр закреплен в подъемной раме. При подаче рабочей жидкости в поршневую полость происходит выдвигание штока 6 (рис. 24) и выдвигание колен, при

подаче в штоковую полость – сдвигание. Фиксация штока 6 и колен в заданном положении производится гидрозамком 3.

4.24 Привод бокового выравнивания.

4.24.1 Привод бокового выравнивания предназначен для приведения ступеней лестницы в горизонтальное положение при установке автолестницы на неровном грунте. Осуществляется боковое выравнивание двумя гидроцилиндрами 4 (рис. 19) наклоном поворотной рамы в нужную сторону.

Управление гидроцилиндрами производится автоматически электромагнитными кранами, которые включаются ртутными переключателями. При приведении лестницы в транспортное положение установкой поворотной рамы в нейтральное положение производится автоматически переключателями.

4.24.2 Перемещение бокового выравнивания данной схемы позволяет упростить конструкцию и уменьшить металлоемкость по сравнению с другими схемами бокового выравнивания, что в общем улучшает техническую характеристику автолестницы и повышает безопасность работы.

4.25 Гидроцилиндр бокового выравнивания.

4.25.1 Боковое выравнивание поворотной рамы вместе с подъемной и комплектом колен осуществляется двумя гидроцилиндрами (рис. 25).

Корпус гидроцилиндра закреплен к подрамнику, шток – к поворотной раме. При выравнивании рабочая жидкость подается в поршневую полость одного гидроцилиндра и в штоковую полость другого. Каждый гидроцилиндр снабжен гидрозамком 1.

4.26 Осевой коллектор.

4.26.1 Осевой коллектор предназначен для подвода рабочей жидкости от гидронасоса, установленного на шасси к гидроагрегатам, установленным на поворотном основании. Осевой коллектор состоит из двух основных частей – коллектора 1 (рис. 26), закрепленного на плите поворотного основания, и корпуса 8. При вращении коллектора с плитой корпус 8 удерживается от поворота реактивной тягой. К нижней части коллектора крепится фланец 6 токоперехода.

4.27 Токопереход.

4.27.1 Токопереход предназначен для электрической связи вращающейся части с шасси через вращающиеся контактные кольца 3 и 5 (рис. 27). Каждая пара колец изолируется друг от друга прокладками 4. Необходимое контактное усилие создается пружиной 8.

4.28 Управление и блокировка движений.

4.28.1 Управление движениями лестницы осуществляется с пульта управления 4 (рис. 28). Блокировка движений осуществляется сбросом давления в гидросистеме при помощи предохранительного клапана 3 и электромагнитного крана 1.

4.29 Пульт управления.

4.29.1 Пульт управления является центральным постом , с которого оператор производит все необходимые движения лестницы, а также управление электрооборудованием и переговорным устройством. Пульт расположен на левой стороне по ходу машины и состоит из корпуса 15 (рис. 29), в котором размещены щит приборов 7, указатель длины выдвигания , высоты и угла подъема 8, рукоятка поворота 2, рукоятка выдвигания – сдвигания 1, рукоятка подъема – опускания 3, прибор блокировки 11, блок управления 14. Для регулирования хода золотника блока управления предусмотрены винты 12, 13 ограничивающие угол отклонения каждой рукоятки. При ввинчивании винта ход рукоятки , а следовательно, и скорость выполнения движения, уменьшаются, при вывинчивании – увеличиваются. После окончания регулирования винт контрится гайкой.

4.30 Блок управления.

4.30.1 Выполнение основных движений лестницы (подъем, опускание, выдвигание – сдвигание, поворот) производится при помощи блока управления, состоящего из сливной секции 4 (рис. 30), рабочей секции 8 и напорной секции 7. Блок управления установлен в пульте управления.

Перемещение золотников производится рукоятками. С увеличением угла отклонения увеличивается ход золотника, сечение проходных отверстий и, следовательно, скорости выполняемого движения. В нейтральное положение золотник и рукоятка возвращаются пружиной.

В самом начале хода золотника производится переключение микропереключателей 3 системы блокировки, назначение которых создавать цепь питания электромагнита крана разгрузки насоса через соответствующий конечный выключатель, ограничивающий ход механизмов лестницы.

4.31 Схема привода прибора блокировки.

4.31.1 Привод прибора блокировки служит для передачи движений от комплекта колен к прибору блокировки. Угол подъема комплекта колен передается на прибор блокировки при помощи тяги А (рис. 32) и рычага 12. Так как рычаг 12 и радиус расположения штыря на подъемной раме равны, то на приборе блокировки повторяется угол подъема или опускания колен. Выдвигание и сдвигание колен производится от кронштейна 3, закрепленного на штоке гидроцилиндра выдвигания при помощи цепей 15, 7, 10 на звездочку 2 прибора блокировки. Натяжение цепи 15 производится

специальным винтом, расположенном на кронштейне 3, цепей 7 и 10 – перемещением натяжных звездочек 6 и 9. Стрела прогиба нижней ветви цепи 15 не должна быть более 20 мм, стрела прогиба верхних ветвей цепей 7 и 10 не должна быть более 10 мм.

4.32 Прибор блокировки.

4.32.1 Прибор блокировки не позволяет вывести вершину лестницы за границу безопасного поля. Остановка движений и размещение на движение производятся автоматически.

Рычаг 3 (рис. 33) связан тягой с подъемной рамой. При подъеме колен кулачок 8 и соединенный с ним кулачок 9 поворачивается на тот же угол.

Звездочка 6 (см. рис. 32) цепной передачей от привода выдвигания вращает винт 5 (см. рис. 33), который через гайку 1 сообщает ходовой втулке 2 с кулачками поступательное движение вдоль прибора.

Оба движения элементов блокировки в зависимости от работы комплекта колен могут производиться раздельно и одновременно.

4.32.2 Профиль кулачков 8 и 9 , по которым скользят контакты микропереключателей, выполнен таким образом, что обеспечивается следующее:

1) выключателем 13 – разрешение на включение поворота лестницы, при угле наклона комплекта колен 10º и более;

2) выключателем 12 – включение при опускании лестницы до угла 10 –30 º механизма бокового выравнивания для приведения комплекта колен в первоначальное (транспортное) состояние;

3) выключателем 10 – переключение бокового выравнивания на автоматическую работу при угле наклона более 30ºС;

выключателем 11 – выключение выдвигания и опускания , а также

красной сигнальной лампы МАКС. ВЫЛЕТ при достижении вершиной лестницы границы поля безопасности;

выключателем 6 – выключение подъема колен при угле 75º.

4.33 Предохранительный клапан.

4.33.1 Предохранительный клапан предназначен для предохранения гидросистемы от перегрузок, поддерживания рабочего давления в требуемых пределах и сброса давления в особых ситуациях.

Рабочая жидкость подводится в полость 3 (рис. 34) и отводится на слив через полость Л. Из полости 3 по каналам И и К (в золотнике 12) рабочая жидкость поступает в полость А и одновременно через дроссельное отверстие Ж в полость Е, а через отверстия Д и Г под запорный элемент вспомогательного клапана 7, настроенного на определенное давление.

Пока давление в системе не превышает усилия настройки пружины 6, гидравлически уравновешенный золотник 12 пружиной 10 прижимается к седлу 13, перекрывая выход рабочей жидкости на слив. При повышении

давления в гидросистеме, запорный клапан 7, преодолевая сопротивление пружины 6, открывается и рабочая жидкость из полости Е через каналы Д, Г, В и Б поступает на слив.

Одновременно , благодаря создавшемуся перепаду на дроссельном отверстии Ж, давление в полости Е понижается, что приводит к нарушению равновесия сил, действующих на золотник 12, и последний под действием гидравлической силы, создаваемой давлением жидкости в полости А опускается, соединяя полость 3 давления с полостью Л (сливной), что приводит к падению давления в гидросистеме.

При понижении давления в гидросистеме ниже давления настройки пружины 6 клапан 7 закрывается, перекрывая поток жидкости на слив.

При этом расход через дроссельное отверстие прекращается, давление в полостях А и Е выравнивается, а золотник 12 под действием пружины 10 прижимается к седлу 13, перекрывая слив жидкости в бак.

Разгрузка гидросистемы от давления осуществляется отводом жидкости из полости Е через штуцер 11 краном разгрузки насоса.

При падении давления в полости Е золотник 12 под действием давления в полости А опускается, соединяя линию давления со сливом, что приведет к падению давления в гидросистеме.

Давление будет обуславливаться усилием пружины 10 и сопротивлением трубопроводов и составлять 0,3 – 0,5 МПа (3 – 5 кгс/см2).

4.34 Кран разгрузки насоса.

4.34.1 Управление предохранительным клапаном системы производится краном разгрузки насоса. Штуцер 7 (рис. 35) крана соединяется со штуцером 11 предохранительного клапана (см. рис. 34), а штуцер 5 (см. рис. 35) со сливом. В исходном положении штуцера 5 и 7 соединены между собой и со сливом. При включении электромагнита штуцера 5 и 7 разобщаются, полость Е (см. рис. 34) отключается от слива, давление в гидросистеме повышается до рабочего.

При разрыве цепи питания электромагнита (в случае срабатывания блокировок) пружина возвращает плунжер и якорь крана разгрузки насоса в исходное положение. Полость Ж соединяется со сливом, что приведет к падению давления в гидросистеме.

4.35 Электромагнитный кран.

4.35.1 Электромагнитный кран 1 (рис. 36) предназначен для автоматического управления гидроцилиндром бокового выравнивания. Гидрозамок 13 предназначен для запирания рабочей жидкости в полостях гидроцилиндра.

Рабочая жидкость через штуцер 8 подается к электромагнитному клапану. При включенном электромагните 2 рабочая жидкость по каналу А, открыв клапан 4, поступает через штуцер 7 к гидроцилиндру. Из гидроцилиндра рабочая жидкость через штуцер 14, открытый клапан 15,

электромагнитный кран и штуцер 10 поступает на слив. При включении другого электромагнита рабочая жидкость в гидроцилиндр подается через штуцер 14, а из гидроцилиндра – через штуцер 7 на слив.

4.36 Ручной насос.

4.36.1 Для подъема нижнего колена вручную при аварийных ситуациях (заглох двигатель шасси, вышел из строя гидронасос и др.) служит ручной насос типа ГН-200М.

Насос имеет два плунжера 14 и 16 (см. рис. 40): плунжер нижнего давления 16 является одновременно цилиндром для плунжера высокого давления 14. Последний своим верхним концом неподвижно закреплен во втулке 1.

При низких давлениях насос работает двумя поршнями с подачей 0,175 л за один двойной ход. При достижении предельного давления 0,3- 1,0 МПа (в зависимости от регулировки пружины приемного клапана 12) работа производится только плунжером высокого давления.

4.37 Комплект колен.

4.37.1 Комплект колен лестницы состоит из четырех колен, выдвигающихся телескопически одно из другого.

Нумерация колен принята сверху вниз. Каждое колено состоит из двух боковых ферм, образуемых верхним поясом, раскосами, стойками и профильной тетивой. Боковые фермы соединены между собой в плоскости тетив ступенями. Каждая ступень облицована резиновой накладкой.

Взаимное передвижения колен происходит на роликах, расположенных в двух плоскостях. Передние и задние опорные ролики, на которые приходится основная нагрузка, выполнены парными на качающихся коромыслах.

4.37.2 Выдвигание колен лестницы осуществляется гидроцилиндром при помощи канатов. Схема выдвигания показана на рис. 38.

Для уменьшения хода гидроцилиндра 12 применен двойной шестикратный полиснаст. Выдвигание третьего колена производится двумя канатами полиспаста. Первое и второе колена выдвигаются третьим коленом специальными канатами. Выдвигание каждого колена происходит на 7, 2 м, ход штока гидроцилиндра составляет 1,2 м, т. е. В шесть раз меньше.

Сдвигание колен (см. рис. 38) происходит при обратном ходе гидрацилиндра 12 при помощи одинарного шестикратного полиспаста, связанного с третьим коленом. При сдвигании третьего колена специальными канатами сдвигаются первое и второе колена.

Таким образом, выдвигание и сдвигание колен может производиться при любых углах наклона лестницы.

Касание канатов сдвигания о муфту и ее резьбовую часть стяжного устройства канатов выдвигания и другие части колен не являются признаком неисправности.

4.38 Люлька.

4.38.1 Люлька, грузоподъемностью 200 кг, служит для подъема или спуска двух человек или груза. В транспортном положении люлька подвешивается снизу четвертого колена и запирается двумя фиксаторами.

В рабочем положении люлька кронштейном 2 (рис. 41), с которым она соединена шарнирно, крепится к вершине первого колена.

Подъем люльки осуществляется маневрами колен. Выравнивание люльки при подъеме и опускании производится под действием собственного веса. Фиксация люльки от раскачивания при посадке и высадке людей на высоте производится специальным фиксатором.

Вход в люльку и выход из нее осуществляется по откидной двери – лестнице 6. При необходимости, возможен выход из люльки на марш первого колена, используя кронштейн 2.

4.39 Фиксатор люльки.

4.39.1 Фиксатор люльки (рис. 42) служит для принудительного стопорения люльки в вертикальном положении при любом угле наклона колен.

Корпус 7 фиксатора крепится к люльке, шток 4 к кронштейну. При подъеме или опускании лестницы люлька поворачивается в кронштейне, шток 4 вместе с поршнем 5 перемещается. Запирание штока производится вращением маховика, в результате чего движение штока и поворот люльки становятся невозможным.

4.40 Верхний пульт управления.

4.40.1 Для управления маневрами лестницы из люльки в ней установлен пульт управления (рис. 43). Выполнение какого-либо маневра производится переводом одного из трех тумблеров 8 в соответствующее положение. Для экстренной остановки имеется кнопка ОСТАНОВ ДВИЖЕНИЙ.

4.41 Описание работы гидравлической схемы.

4.41.1 Силовая группа, гидропривод, система трубопроводов и гидрораспределителей предназначены для регулирования и поддержания давления рабочей жидкости (16+1) МПа [(160+10) кгс/см2], распределения и подачи рабочей жидкости к исполнительным механизмам в соответствии с заданной программой контроля положения колен и их блокировки.

Для изучения работы указанных элементов конструкции автолестницы служит гидравлическая принципиальная схема (см. рис.44), в состав которой входят элементы, указанные в приложении 4.

4.41.2 Гидрораспределитель Р1 механический, золотникового типа четырехсекционный, предназначен для управления потоками рабочей жидкости в магистралях гидроцилиндров, обеспечивающих работу опор и блокировки рессор. Доступ к рукояткам распределителя закрыт дверцами, оборудованными блокировкой.

Распределитель объединяется в блок управления. В его состав входят четыре рабочих, одна сливная секции и четыре рукоятки.

Управление рукоятками раздельное для каждой опоры.

Гидроцилиндры блокировки рессор присоединены к трубопроводам передних опор. Рукоятки управления имеют три положения опускание опор нейтрально – подъем опор.

4.41.3 Рабочая жидкость насосом 3 из бака подается через клапан КО1 к гидрораспределителю Р1 управления опорами.

Каждая опора состоит из гидроцилиндра выдвигания опор, опорного цилиндра, гидрозамка и согласующего клапана.

4.41.4 При повороте какой-либо рукоятки гидрораспределителя Р1 (например при выдвигании опор) рабочая жидкость поступает через гидрозамок 3М5-3М8 в механизм выдвижения МВ1-МВ4, и производится выдвигание опор. Далее рабочая жидкость через канал в штоке, клапан К1-К4 и гидрозамок 3М1 – 3М4 поступает в опорный гидроцилиндр , шток которого выдвигается до упора тарелки в грунт. Клапан К1 – К4 служит для создания подпора в гидросистеме, в результате чего при установке на опоры гидроцилиндры выдвигаются в строгой последовательности: вначале – гидроцилиндр выдвигания опор, затем опорный гидроцилиндр.

4.41.5 При сдвигании опор первым вдвигается шток опорного гидроцилиндра как требующий меньшего давления, затем вдвигается шток гидроцилиндра выдвигания опор.

Гидрозамки 3М1 - 3М8 обеспечивают стопорение штоков в необходимом положении.

Одновременно с выдвиганием передних опор происходит блокировка рессор механизмов блокировки МБ1 – МБ2.

При работе с опорами избыток, рабочей жидкости отводится через предохранительный клапан К5 в сливную линию.

4.41.6 После опускания опор рабочая жидкость теперь от насоса через осевой коллектор КЛ1 поступает к предохранительному клапану К5, к гидрораспределителям Р3 –Р6 и к гидрораспределителю Р2.

При обесточенном электромагните гидрораспределителя Р7 клапан К5 пропускает всю рабочую жидкость в сливную линию под давлением 0,2 – 1,0 МПа , насос разгружен. При включении на пульте управления тумблера РАБОТА подается ток на электромагнит гидрораспределителя Р7, который перекрывает линию управления клапана К5, свободный слив рабочей жидкости через клапан К5 прекращается, давление в гидросистеме

повышается до рабочего. Шток гидроцилиндра механизма управления двигателем ДГ1 втягивается, воздействуя на систему питания двигателя, частота коленчатого вала двигателя и вала гидронасоса увеличивается до рабочего.

В рабочем режиме при расходе рабочей жидкости, меньшем производительности насоса, избыток рабочей жидкости сливается из напорной линии в сливную через клапан К5, при этом в напорной линии сохраняется рабочее давление.

4.41.7 Маневры автолестницы могут выполняться только при наличии в гидросистеме рабочего давления, т.е. только при включенном электромагните гидрораспределителя Р7. отключение гидрораспределителя, в том числе средствами блокировки, приводит к сбросу давления в гидросистеме и невозможности выполнения маневров автолестницы.

Подъем – опускание, выдвигание – сдвигание и поворот лестницы при работе с нижнего пульта производится отклонением соответствующих рукояток управления. Регулирование скорости движения осуществляется величиной наклона рукоятки.

4.41.8 Управление движениями лестницы из люльки или с выносного пульта осуществляется тумблерами, включением электромагнитов, гидрораспределителей Р3 – Р6, скорость движения при этом будет постоянной.

4.41.9 Маневры лестницы проводится в определенной последовательности. Нарушение ее приводит к срабатыванию средств блокировки.

Устройство средств блокировки и гидропривода обеспечивает следующую последовательность выполнения маневров:

выдвигание опор, блокирование рессор;

подъем комплекта колен, блокирование опор;

раздвигание в пределах поля движения и поворот;

любые комбинации движений в пределах поля движения;

сдвигание и поворот до исходного (транспортного) положения;

опускание;

сдвигание опор и разблокирование рессор.

Подъем – опускание лестницы осуществляется двумя

Гидроцилиндрами Ц7, Ц8, фиксация штоков – запиранием полостей гидрозамками 3М9, 3М10.

Выдвигание – сдвигание лестницы осуществляется одним гидроцилиндром Ц9.

Поворот лестницы вправо – влево осуществляется гидромотором М1 через червячный редуктор.

Боковое выравнивание производится автоматически гидроцилиндрами Ц5, Ц6.

При боковом крене колен свыше 1º замыкаются контакты ртутных переключателей, установленных на 4-ом колене, включается один из электромагнитов гидрораспределителя Р6, рабочая жидкость подается в полости гидроцилиндров Ц5, Ц6, штоки гидроцилиндров перемещаются, поворачивая поворотную раму вместе с комплектом колен.

При достижении ступенями колен горизонтального положения контакты одного из ртутных переключателей размыкаются, соответствующий электромагнит отключается, боковое выравнивание колен прекращается.

При опускании лестницы ниже 30º при помощи конечных выключателей, питающих электромагниты, поворотная рама возвращается в среднее положение.

4.41.10 В случае выхода из строя основного гидронасоса или двигателя шасси для приведения лестницы в транспортное положение используется аварийный привод, состоящий из гидронасоса И2 и блока клапанов БК1, настроенного на давление 12 МПа (120 кгс/см 2). Гидронасос Н2 засасывает рабочую жидкость из бака и подает ее в основную напорную линию.

Управление движениями лестницы производится также, как и от основного гидропривода.

Привод гидронасоса осуществляется от электродвигателя постоянного тока, который питается от двух аккумуляторов.

Рабочая жидкость поступает в бак по сливной линии, очищается фильтром Ф1.

Заполнение бака рабочей жидкостью производится через специальный штуцер.

Давление в напорной линии контролируется манометром МН1, в сливной манометром МН2. температура рабочей жидкости контролируется термометром Т1, установленным на сливной линии.

Дренаж от гидроагрегатов отводится непосредственно в бак, минуя фильтр.

4.42 Пневматическая система.

4.42.1 Пневматические агрегаты, входящие в состав пневматической системы, предназначены для включения КОМ и дистанционного останова двигателя.

Клапан 3 с электромагнитом (рис. 45) включает КОМ при включении тумблера в кабине водителя, электромагнит клапана перемещает золотник и воздух из баллона 2 контура стояночного тормоза поступает в пневмокамеру 1 включения коробки отбора мощности. КОМ включена, при этом загорается лампочка в кабине водителя.

4.42.2 Клапан 4 с электромагнитом предназначен для дистанционного останова двигателя с нижнего пульта управления автолестницы. Клапан 4 с электромагнитом параллельно, через разделительный клапан 5 включен в

пневмосистему моторного тормоза шасси. При включении кнопки останова двигателя (см. рис. 31), расположенной на пульте управления, воздух из баллона контура стояночного тормоза через клапан 4 поступает к разделительному клапану 5, золотник которого закрывает магистраль, идущую к крану управления моторного тормоза и пневмацилиндрам привода заслонок моторного тормоза. Сжатый воздух поступает только к пневмоцилиндру привода останова двигателя шасси.

4.43 Электрооборудование.

Обозначение элементов, маркировка проводов соответствует схему электрической принципиальной (рис. 46).

4.43.1 В кабине водителя и на кабине установлены:

проблесковые маяки НL1, HL2, прожектор EL- снаружи кабины;

тумблеры SA1 СИРЕНА, SA8 ПРОБЛЕСК, сигнальные лампы HL5 КОМ ВКЛ., HL6 ОПОРЫ, HL7 ДВЕРИ. счетчик моточасов Р1 СЧЕТЧИК, промежуточное реле стартера К6 – внутри кабины;

реле К1, К7, комплект электрозвуковых сигналов НА1, НА2, блок управления комплектов звуковых сигнальных приборов SA1, блок предохранителей F1.1, F1.2, F1.3, VД1, VД2, VД4, VД34-VД37 – перед кабиной.

4.43.2 На шасси установлены:

аккумуляторные батареи GВ1 – GВ4 (GВ3, GВ4 принадлежность шасси КАМАЗ), двигатель аварийного привода М, электроклапан включения КОМ Р8, выключатель массы SQ45;

габаритные фонари FL13-FL16, датчики SQ46-SQ53 – на опорах;

пакетный выключатель SA24 РАБОТА – АВАРИЙНЫЙ ПРИВОД, предохранитель аварийного привода F2 в пусковом ящике, расположенном над аккумуляторным ящиком шасси КАМАЗ;

ПОДКЛАДОЧНЫЕ ЛАММПЫ EL6- EL10 в отсеках платформы;

Датчики SQ7, SQ8 в отсеках управления опорами.

4.43.3 На поворотном основании установлены SQ10- максимальный подъем комплекта колен, SQ12 – ограничение поворота башни – кабина, SQ13 – совмещение осей комплекта колен – платформа, SQ14, SQ15 – выравнивание башни, электрозолотники Р4 - Р7.

4.43.4 На комплекте колен установлены:

выключатели SQ6 – укладка комплекта колен, SQ9 – совмещение ступеней, SQ11 – максимальное выдвижение колен, SQ16 – ограничение сдвигания колен, SQ21, SQ22 – перегрузка 0% и 10% соответственно, датчик выравнивания S1, прожекторы: EL2 – освещение при работе краном,EL3 – освещение марша лестницы; габаритные огни EL17 – EL20 – на четвертом колене;

выключатели SQ17, SQ18 – упоры вершины, громкоговорительВА1, усилитель громкоговорящей связи ùа2, прожектор вершины EL4 – на первом колене.

4.43.5 В пульте управления установлены:

тумблеры SA 2 КРАН, SA3 ЛЕСТНИЦА, SA4 ВЕРШИНА, SA5 ПУЛЬТ, SA6 УКЛАДКА КОМПЛЕКТА, SA7 ЗВОНОК, SA11 РАБОТА – АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ, SA13 ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА, SQ22 ДВИГАТЕЛЬ ПУСК – ОСТАНОВ, кнопка SQ14 СНЯТИЕ БЛОКИРОВОК, лампы освещения пульта EL21, лампы освещения приборы блокировок EL22, EL23, табло HL10 ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО, HL11 СТУПЕНИ СОВМЕЩЕНЫ, HL12 ЭЛЕКТРОУПРАВЛЕНИЕ, HL13 ОСИ СОВМЕЩЕНЫ, HL12 ПЕРЕГРУЗКА, EL15 МАКС. ВЫЛЕТ, HL16 МАКС. ПОДЪЕМ, HL17 МАКС. ДЛИНА, HL18 ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА, HL19 УПОР ВЕРШИНЫ, плавкие вставки F3 – F6 на лицевой панели пульта;

промежуточные реле К2 – К5 , конденсатор С1, резистор Р1, диоды VD8 - VD30, звонок НАЗ, микровыключатели SQ24 - SQ34, установка громкой связи А2 – внутри пульта.

4.43.6 В пульте управления люльки установлены кнопки SA15 СНЯТИЕ БЛОКИРОВОК, SA17 ОСТАНОВ ДВИЖЕНИЙ, тумблеры SA16 ОСВЕЩЕНИЕ ПУЛЬТА, SA18 ПОДЪЕМ – ОПУСКАНИЕ, SA19 ПОВОРОТ ВПРАВО – ВЛЕВО,SA20 ВЫДВИГАНИЕ – СДВИГАНИЕ колен.

4.43.7 В транспортном положении автолестницы предусмотрена следующая сигнализация:

проблесковые маяки HL1, HL2, включением тумблером SA8 ПРОБЛЕСК (цепь 35 –F1.1-20.SA8-17-HL2-HL1- корпус);

звуковой прерывистый сигнал включается тумблером SA1 СИРЕНА; срабатывает реле К1 (цепь 31-SA1-27-К1-корпус), контакты реле К1 переключают звуковые сигналы НА1, НА2 в режим прерывистого сигнала (цепи 22-К1-34-НА1 и 25-К1-30-НА2);

одновременно контакт KL замыкает на корпус провод 29, включая блок A1 (цепь 31-Х1:3-Х1:4-29-K1 – корпус);

с контактов Х:2 и Х1:1 блока А1 питание поступает на звуковые сигналы НА1, НА2 и габаритные огни опор ЕL13 – TL16 (цепи Х1:1-25-КГ-30-НА2- корпус, Х1:2-22-К1-34-НА1-корпус, Х1:1-25-VD35, VD36, EL13…EL16 – корпус);

при самопроизвольном выдвижении одной из опор (потери габарита) срабатывает один из датчиков SQ50…SQ53 (цепь Х1:1-29-VD4-48-SQ50…SQ53 – корпус) в кабине водителя загорается сигнальная лампа HL6 ОПОРЫ (цепь Х1:2-22-HL6 –один из датчиков SQ50…SQ53 – корпус);

при открывании двери заднего отсека – срабатывает выключатель SQ38, загорится сигнальная лампа HL7 ДВЕРЬ (цепь 31-Х1:3-Х1:2-22-HL7-40-SQ38 корпус);

при включении габаритного огня шасси включается и габаритные огни комплекта колен (цепь 52-44-Х1-54-F6-112-EL17…EL20 - корпус);

при включении сигнала аварийной остановки горят габаритные огни опор EL13…EL16 (цепи 41Н-VD34-38-EL13, EL14 и 42Н-37-VD37-39-EL15, EL16).

4.43.8 При выдвижении опор необходимо:

включить тумблер SQ10: включится электрозолотник Р8 коробки отбора мощности, загорится сигнальная лампа НL5 KOM BKЛ., заработает счетчик РТ СЧЕТЧИК (цепь SA10-18-HL5-РТ – корпус);

включить выключатель SA24 в положение РАБОТА, открыв дверь управление опорами – питание поступит на электрозолотник Р7 (цепь корпус – GB2-4-GB1-1-F2-2-SA24-19-F1.2-41-SQ7 или SQ8-43-ХА1:3-53-SQ6-153-Р7.). Выдвижение опор возможно.

По завершению выдвижение опор и выравнивания автолестницы срабатывают датчики SQ46..SQ49 (цепь 41-SQ46-14-SQ47-16-SQ48-21-SQ49-24), а закрыв двери управления опорами срабатывает реле K2 (цепь 24-S7-47-SQ8-42-ХА1:2-52-К2 – корпус), подготовится цепь включения электрозолотника Р7 (цепь 61-К2-62).

4.43.9 Для выполнения движений лестницы необходимо:

включить тумблер SA6 УКЛАДКА КОМПЛЕКТА, запустить двигатель, включить тумблер SA11 в положение РАБОТА (цепь 51-SA11-58-F1-61) работает К3 (цепь 61-SQ22-65-SQ27-66-SQ10-67-SQ11-68-SA6-69-SA13-70-K3- корпус), срабатывает реле K4 (цепь 61-K4-101-SQ17-103-SQ18-104- заглушка X15 – корпус). Можно производить подъем комплекта колен (цепь 61-SQ29-81-VD16-90-K5), включить электрозолотник P7 (цепь 61-K2-62-K3-63-K4-64-К5-153-P7 – корпус). При подъеме комплекта колен на 10° срабатывает микровыключатель SQ25 и подготовит цепь автоматического выравнивания башни (цепь 61-SQ22-65-SQ27-66-SQ10-67-SQ11-68-SA6-69-SA6-93-SQ25-SQ14-79-P6 или SQ15-80-Р6). Автоматическое выравнивание при включенном выключателе SA6 УКЛАДКА КОМПЛЕКТА произойдет при S1-79 или80-P6, при выключенном выключателе SA6 УКЛАДКА КОМПЛЕКТА автоматическое выравнивание будет во всем интервале подъема – опускания комплекта колен (от минус 7° до 75°);

при подъеме комплекта колен более 10° срабатывает микровыключатель SQ24 (цепь 68-SQ24-69) – разрешается поворот башни;

при угле подъема комплекта колен менее 10° необходимо включить тумблер SA13 ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА – наезд на кабину исключается.

Работает выключатель SQ12 – ограничение поворота (цепь 68-SQ12-69) и SQ13 – оси совмещены (цепь 69-SQ13-70);

При совмещении ступеней комплекта колен выключатель SQ9 СТУПЕНИ СОВМЕЩЕНЫ сработает – загорится транспарант HL11 СТУПЕНИ СОВМЕЩЕНЫ (цепь 61-HL-97-SQ9 – корпус). Когда ступени не совмещены зазвенит звонок (цепь 61-SQ33; SQ34-98-SQ9-91-SA7-109-HA3 – корпус);

При достижении 100% загрузки – срабатывает микровыключатель 021, зазвенит звонок HA3 (цепь 61-SQ21-75-VD8-91-SA7-109-HA3), загорится транспарант HL14 ПЕРЕГРУЗКА (цепь 61-SQ21-75-HL14);

при достижении 110% загрузки – срабатывает микровыключательSA22, зазвенит звонок HA3 (цепь 61-SQ22-75-VD8-91-SA7-109-HA3), загорится транспарант HL14 ПЕРЕГРУЗКА (цепь 61-SQ21, SQ22-75-HL14), обесточить реле K3 (цепь 61-SQ22-65), выключится электрозолотник P7 (цепь 62-K3-63), движение прекратится;

При максимальном вылете – срабатывает микровыключатель SQ27, обесточится реле K3 (электрозолотник P7), загорится транспарант HL15 МАКС ВЫЛЕТ (цепь 65-SQ27-74-HL15), зазвенит звонок HA3 (цепь 65-SQ27-74-VD9-91-SA7-109-HA3), движение прекратится;

При достижении 75 подъем комплекта колен – срабатывает микровыключатель SA10, обесточится реле K3 (электрозолотник P7), загорится транспарант HL16 МАКС ПОДЪЕМ (цепь 66-SQ10-73-HL16), зазвенит звонок HA3 (цепь 66-SQ10-73-VD10-91-SA7-109-HA3), движение прекратится;

При максимальном выдвижении колен – срабатывает выключатель SQ11, выключится реле К3 (электрозолотник Р7), загорится транспарант НL17 МАКС.ДЛИНА (цепь 67-SQ11-72), зазвенит звонок НА3 (цепь 67-SQ11-72-VD11-91-SA7-109-НА3) движение прекратится;

При повороте башни на +15 - срабатывает выключатель SA12 (цепь 68-SA12-69), произойдет останов движений (при угле подъема менее 10 при включенном тумблере SA13 ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА), загорится транспарант HL18 ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА (цепь 68-SQ12-113-K3-100-HL18);

При совмещении осей – срабатывает выключатель SQ13 и, если тумблер SA13 ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА включен (цепь 69-SA-13-92). Произойдет останов поворота (цепь 69-SQ13-70-K3), загорится транспарант HL13 ОСИ СОВМЕЩЕНИЫ (цепь 69-SA13-92-SQ13-71-HL13). Зазвенит звонок НА3 (цепь 71-VD12-91-SA7-109-HA3). Выключить тумблер SA13 – погаснет транспарант HL13 ОСИ СОВМЕЩЕНЫ, звонок HA3 кончит звенеть, возможна укладка комплекта колен в транспортное положение. Для этого включить тумблер SA6SУКЛАДКА КОМПЛЕКТА (иначе произойдет останов движения опускания комплекта колен при 10) и в интервале 30-10 башня примет положение параллельно платформе. Комплект колен укладывают в транспортное положение (цепь 69-AS6-93-SQ25-94-SQ14 и SQ15-79 или 80-P6);

при не выставленных опорах (опоре) – реле K2 теряет питание, движение башни невозможны. Реле K2 сработает когда платформа вывешена и двери управления опор закрыты (цепи 19-Г1.2-41-SQ46-14-SQ47-16-SQ48-21-SQ49-24 и SQ49-24-SQ7-47-SQ8-42-ХА1:2-52-К2);

При попытке открыть дверь управления опорами срабатывает датчик SQ7, SQ8 (цепь 24-SQ7-47-SQ8-42-ХА1:2-52-К2), движение прекратится, загорится транспарант HL20 ДВЕРЬ ОТКРЫТА (цепь 61-K2-78-HL20);

при нажатии на кнопку SA14 СНЯТИЕ БЛОКИРОВОК (цепь 19-Г1.2-41-ХА1:1-51-SA14-153-P7) – сработает электрозолотник P7 (возможны все движения), производится движение противоположное вызвавшему блокировку до погасания соответствующего транспаранта. Например,

произошел упор вершины при выдвигании комплекта колен – загорится транспарант HL19 УПОР ВЕРШИНЫ (цепь 61-K4-76-HL19) , движение прекратится, обесточится реле K4 (цепь 61-K4-101-SA17-102-SQ18-104-SA23 – корпус) и электрозолотник P7 (цепь 63-K4-64). Для возобновления движений нажать на кнопку SA14 СНЯТИЕ БЛОКИРОВОК и произвести сдвигание колен до погасания транспаранта HL19 УПОР ВЕРШИНЫ, отпустить кнопку SA14;

при срабатывании выключателя SQ6 (укладка комплекта колен в транспортное состояние) электрозолотник опускания комплекта колен выключится (цепь 61-SQ30-82-SQ6-P4), движение прекратится.

При полном сдвигании колен – срабатывает выключатель SQ16, электрозолотник двигателя выключится (цепь 61-SQ34-86-SQ16-59-P5), движение прекратится;

При передаче управления в люльку (выносной пульт) – срабатывает микровыключатель SQ28 (цепь 61-SQ28-77), загорится транспарант HL12 ЭЛЕКТРОУПРАВЛЕНИЕ, сигнальная лампа HL4 УПРАВЛЕНИЕ (цепь 61-SQ28-77-Х21:1-Х24:11-88-Х22:1-Х23:11), возможно управление с пульта управления в люльке (выносного).

4.44 Выносной пульт управления.

4.44.1 Для управления маневрами лестницы на расстоянии предусмотрен выносной пульт (рис. 51), который при помощи кабеля подключается к основному пульту управления. Выполнение какого-либо маневра производится переводом одного из трех тумблеров 8 в соответствующее положение.

4.45 Водяной ствол.

4.45.1 Водяной ствол состоит из трех основных частей: приемного патрубка 10 (рис. 52), переходного колена 8 и поворотного ствола 2.

На конце приемного патрубка 10 имеется головка 14 для соединения с напорным водоподводящим рукавом. Внутри ствола 2 расположен успокоитель3. Спрыск 1 ствола сменный.

Управляется ствол с земли. Для этой цели на стволе закреплен поводок 15, от которого к земле опущена веревка, при помощи которой ствол 2 может поворачиваться в вертикальной плоскости.

Крепление ствола осуществляется передней скобой 20 и задней скобой 19 с запорным штырем 18 к последним ступеням 1-го колена 2.

5. КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ ПРИБОРЫ,

ИНСТРУМЕНТ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.

5.1 Контрольно-измерительные приборы.

5.1.1 На автолестнице имеются следующие контрольно- измерительные приборы:

манометр со шкалой деления 0 – 1,6 МПа (0 –16 кгс/см2), показывающий давление в сливной линии. Установлен манометр на пульте управления;

манометр со шкалой деления 0 –40 МПа (0 – 400 кгс/см2), показывающий рабочее давление в гидросистеме. Расположен на пульте управления;

термометр дистанционный со шкалой деления от 0 до 120°С, показывающий температуру в сливной линии гидросистемы. Расположен рядом с манометром;

указать длины, выдвигаемой лестницы в метрах. Расположен на пульте управления;

указатель относительного угла подъема лестницы в градусах. Расположен рядом с указателем длины лестницы;

указатель поперечного уклона лестницы. Расположен на пульте управления;

указатель вылета вершины лестницы в метрах. Совмещен с указателем длины лестницы (на пульте управления);

отвес – указатель абсолютного угла наклона и поперечного уклона лестницы. Расположен на четвертом колене;

анемометр ручной индукционный для измерения скорости ветра. Находится под сиденьем водителя.

5.1.2. Перечень приборов для периодической поверки приведен в табл.

5.1.

5.2 Инструмент и принадлежности.

5.2.1 Инструмент и принадлежности делятся по своему назначению:

принадлежности для обеспечения работы лестницы;

противопожарные принадлежности;

шоферский инструмент и принадлежности;

запасной инструмент и принадлежности.

Инструмент и принадлежности первых трех групп должны постоянно находиться на автолестнице.

Инструмент и принадлежности первых двух групп, а также часть шоферского инструмента размещены и закреплены на автолестнице.

Перечень инструмента и принадлежностей указан в ведомости ЗИП ПМ-512 00.00.00 3И.

6. МАРКИРОВАНИЕ, ПЛОМБИРОВАНИЕ, ТАРА И УПАКОВКА.

6.1 Маркирование и пломбирование.

6.1.1 После приемки автолестницы ОТК завода, на поворотную раму устанавливается пластинка потребительской маркировки в соответствии с ОСТ 22-339-72.

На пластинке указаны:

Наименование предприятия – изготовителя;

Индекс изделия;

Год изготовления;

Заводской номер;

Номер технических условий.

6.1.2 На автолестнице должны быть опломбированы:

кабина, двери кабины, топливный бак, запасное колесо, двери отсеков платформы, ящик аккумуляторных батарей шасси, ящик аккумуляторных батарей аварийного привода, чехол пульта управления, дверца ящика переговорного устройства.

В первую очередь снимается пломба с дверей кабины водителя, где находится техническая документация на автолестницу. После изучения документации вскрываются остальные пломбы.

6.2 Тара и упаковка.

6.2.1 Вся техническая и товаросопроводительная документация упакована в пакет из полиэтиленовой пленки.

Запасные части, инструмент и принадлежности (ЗИП) упакованы в парафинированную бумагу и уложены в ящик.

6.2.2 Пульт управления и сидение оператора закрыты полиэтиленовыми чехлами.

7. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ АВТОЛЕСТНИЦЫ.

7.1 Введение автолестницы в эксплуатацию.

7.1.1 Автолестница должна эксплуатироваться в соответствии с требованиями настоящей инструкции.

Эксплуатирующая организация должна обеспечить постоянное содержание автолестницы в исправном состоянии путем организации своевременного и качественного обслуживания, ремонта и технического освидетельствования.

Для работы на автолестнице назначается оператор, который отвечает за сохранность и техническое состояние автолестницы.

Оператор должен:

При эксплуатации автолестницы иметь при себе удостоверение на право управления автомобилем и автолестницей;

Знать устройство, технические возможности и правила эксплуатации автолестницы и автомобиля;

Знать и строго соблюдать сроки и порядок технического обслуживания автолестницы;

Знать правила техники безопасности при работе, ремонте и обслуживания автолестницы;

Наблюдать за состоянием агрегатов и механизмов автолестницы и своевременно устранять обнаруженные неисправности.

7.1.2 При доставке автолестницы с завода – изготовителя железнодорожным (морским) транспортом необходимо принять ее от железной дороги (морского пути) в соответствии с требованиями транспортных уставов (кодексов):

проверить прибывшую автолестницу на соответствие ее документам (накладной);

проверить наличие и исправность пломб на ней;

проверить комплект поставки согласно формуляру ПМ-513.00.00.00 Ф0 и ведомости ЗИП ИМ-512.00.00.00 ЗИ;

проверить внешним осмотром отсутствие повреждений элементов конструкции, трубопроводов, агрегатов гидросистем и электропроводки.

Осмотр проводить по маршруту, начиная с кабины автолестницы по его левой стороне в конец платформы, и закончить осмотром пультов управления.

7.1.3 В случае обнаружения неисправностей автолестницы, несоответствия записям в документах (недостача), отсутствия или повреждения пломб и т. п. необходимо требовать от транспортных органов составления коммерческого акта, в котором указать размер фактической недостачи или повреждения автолестницы.

Претензии на недостачу, повреждения и т.п., не принятые от транспортных органов, заводом не рассматриваются.

7.1.4 Провести контрольную проверку работоспособности систем и агрегатов и состояние гидросистемы на отсутствие течи.

7.2 Особенности эксплуатации автолестницы.

7.2.1 Заправку гидравлической системы автолестницы производить только кондиционной рабочей жидкостью при наличии на нее паспорта или сертификата из закрытой емкости.

Применять жидкости, указанные в табл. 2.1.

Исключить попадание воды и механических примесей в бак и магистрали силовой группы.

Автолестница должна храниться в закрытом помещении с температурой плюс 5°С для быстрого пуска двигателя и немедленного выезда.

УКАЗАНИЯ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ.

Общие положения.

Для обеспечения безопасных метод ведения работ оператор и

боевой расчет обязаны строго соблюдать правила безопасности, руководствуясь настоящей инструкцией.

К работе может быть допущена только исправная и испытанная

автолестница.

Лица, не имеющие соответствующей квалификации и не

имеющие специального удостоверения, к работа на автолестнице не допускаются.

Правила безопасности при работе автолестницы.

В процессе эксплуатации для предупреждения несчастных

случаев, опрокидывания и поломки автолестницы ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

производить посадку в люльку более 2-х человек;

нагружать люльку грузом массой более 200 кг;

одновременное нахождение в спасательном рукаве людей сверх нормы, указанной в п.10.8.1 настоящей инструкции;

нахождение на лестнице и перемещение по ней людей сверх нормы, указанной в п.10.6.1 настоящей инструкции;

проводить работы в составе неполного экипажа;

допускать посторонних лиц в зону работы автолестницы;

работать в районе линий электропередач, находящихся под напряжением, на расстоянии ближе 30м;

начинать работу с не установленными опорами ближе 2 – 2,5 м от обрывов, котлованов, не засыпанных канав;

работать без растяжных веревок при скорости ветра более 10 м/с;

работать в ночное время при неисправных осветительных приборах автолестницы;

находится под поднятыми коленами;

работать на поверхности с уклоном более 6°;

работать с поднятыми опорами;

оставлять без надзора с земли автолестницу с поднятыми коленами;

работать без колодок под задними колесами;

работать с отключенной автоматикой бокового выравнивания;

проведение маневров лестницы при нахождении на коленах людей;

работать при отсутствии питания в системе электрооборудования, т.к. в это время автоматика и блокировка не действуют;

работать при неисправной гидросистеме;

работать при незаблокированных рессорах;

работать при обнаружении неисправностей гидрозамков, болтов крепления и возникновения опасных колебаний колен до устранения дефектов;

работать при отказе системы блокировки;

работать при температуре рабочей жидкости в системе свыше допустимой;

поднимать груз с оттяжкой его в сторону;

поднимать груз, примерзший, заваленный другими предметами и приболченный;

перемещение с места на место с поднятым комплектом колен;

регулировка предохранительного клапана при выполнении движений;

работа ручным стволом с не опертой вершиной лестницы;

смазывать беговые дорожки, по которым движутся задние ролики.

8.2.2 Поле движения (см. рис.2) – зона, находясь в которой, вершина лестницы может быть нагружена полностью.

Устойчивость автолестницы при работе зависит от опрокидывающего

момента, действующего на лестницу, который не может превышать определенного расчетом. Поэтому вылет лестницы не может быть больше указанного на рис. 2 и ограничивается при работе автоматикой.

При выполнении выдвигания и опускания надо быть особенно внимательным, так как эти два движения ведут к увеличению вылета лестницы и опрокидывающего момента.

Действие автоматики, следящей за вылетом лестницы, необходимо контролировать по световым сигналам и по указателю длины выдвигания на пульте управления.

8.2.3 После окончания работы автолестницы коробка отбора мощности должна быть отключена.

Передвижение автомобиля с включенной коробкой отбора мощности ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

При подготовке к работе, техническом обслуживании и ремонте

необходимо соблюдать правила техники безопасности, принятые для автотранспорта и грузоподъемных машин.

Во время работы оператор должен находится у нижнего пульта

управления до тех пор, пока комплект колен не уложен в транспортное положение.

При управлении автолестницей с верхнего и дистанционного

пультов оператор может произвести останов движения перемещением соответствующей рукоятки на нижнем пульте управления, а при аварийных ситуациях обязан переключить управление на себя, путем перемещения рукоятки 16 (см. рис.29).

Правила безопасности при обслуживании и ремонте автолестницей.

8.3.1 При проведении работ по техническому обслуживанию

автолестницы или ремонту колена должны быть опущены на стойку или специальные подставки (козлы).

8.3.2 Перед разборкой все составные части, которые могут прийти в движение под действием силы тяжести, натяжение пружины и пр., привести в положение, обеспечивающее безопасное ведение работ.

8.3.3 Монтаж и демонтаж гидравлических агрегатов и устройств должен производиться при строгом соблюдении инструкции по эксплуатации.

Перед демонтажем гидросистемы необходимо:

отключить аккумуляторные батареи;

разгрузить гидросистему от давления, т.е. сложить колена в транспортное положение, заглушить двигатель. Демонтаж гидросистемы, находящейся под давлением, ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

Сварка трубопроводов должна производиться только после

очистки их от масла.

Сварка трубопроводов и других деталей гидросистемы,

предназначенных для работы под давлением , должна производиться сварщиками, имеющими удостоверение на право выполнения подобных работ.

8.3.7 При ремонтных работах пользоваться только исправным инструментом и в соответствии с его назначением. Применение сжатого воздуха при разборке элементов гидравлики и пневмооборудования ЗАПРЕЩАЕТСЯ.

При ремонтных работах для освещения пользоваться переносной

лампой напряжением не более 24 В.

Правила пожарной безопасности.

8.4.1 Оператор должен устанавливать наблюдение и соблюдать меры

предосторожности при проведении сварочных работ.

8.4.2 При возникновении пожара необходимо снять напряжение с электрооборудования и остановить двигатель. При тушении очага пожара применять имеющиеся углекислотные огнетушители.

8.4.3 Пуск в работу автолестницы после ликвидации очага пожара может быть произведен лишь после очистки, просушки и проверки всего оборудования и электропроводки.

ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ.

9.1 Подготовка к работе производится во время ежедневного

обслуживания (ЕО).

Комплект колен должен полностью опираться на переднюю стойку, опоры должны быть подняты, задние рессоры разблокированы, автолестница полностью снаряжена и заправлена, все, без исключения, механизмы, арматура и приборы должны быть в исправном состоянии.

Подъезд автолестницы к обслуживаемому объекту должен быть выбран из расчета максимально возможного удобства установки автолестницы и ее работы.

Чем выше должна быть выдвинута лестница, тем ближе она должна быть установлена к объекту. Рекомендуется автолестницу устанавливать параллельно стене обслуживаемого здания, а после подъема поворачивать к стене.

Если местные условия не допускают подъезд боковой стороной, можно установить машину и перпендикулярно, но не дальше 16 м от оси поворотного круга до стены.

Необходимо избегать установку автолестницы на закрытые ямы, колодцы и на мягкую почву.

После установки автолестницы на выбранную площадку необходимо: затянуть ручной тормоз, поставить рычаг включения раздаточной коробки в нейтральное положение, включить в коробке перемены передач четвертую или третью передачу, затем включить коробку отбора мощности.

Повернуть на панели пускового ящика пакетный выключатель в положение ВКЛ.

Выдвинуть опоры до упора в грунт, выдвигание начинать с передней левой опоры. Закрыть двери люков, обеспечивающих доступ к рукояткам управления опорами, на пульте управления должна загореться контрольная лампа ПИТАНИЕ. Автолестница готова к работе.

ПОРЯДОК РАБОТЫ.

10.1 Опускание – подъем опор.

10.1.1 Запустить двигатель, выключить раздаточную коробку,

включить четвертую передачу в коробке перемены передач, тумблером в кабине водителя включить коробку отбора мощности (КОМ).

При включении КОМ включается счетчик моточасов и сигнальная лампа зеленого цвета КОМ ВКЛ.

10.1.2 Установить пакетный переключатель на пусковом ящике в положение РАБОТА.

Открыть дверцы люков в задней части платформы для доступа к рукояткам блока управления опорами. Перемещая рукоятки блока управления, произвести опускание опор до упора тарелок в грунт.

Вначале необходимо опустить передние опоры, затем задние. Допускается выравнивание опорами бокового наклона шасси.

Одновременно с опусканием передних опор автоматически происходит блокирование рессор, а при подъеме – разблокирование.

Поэтому при установке автолестницы на опоры последним движением для передних опор должно быть опускание.

Подъем опор можно производить только после укладки сдвинутой лестницы на опорную стойку.

После опускания опор дверцы закрыть.

Подъем – опускание лестницы.

10.2.1 Подъем и опускание осуществляется рукояткой ПОДНИМАТЬ -

ОПУСКАТЬ. Направление движения рукоятки указано табличкой. Начинаться и прекращаться движение должно плавно без рывков.

Подъем лестницы рассчитан на угол минус 7° плюс 75°. Поэтому в случае установки машины на наклонной площадке вдоль наклона, общий угол подъема лестницы может превысить максимальный на угол наклона площадки. Это нельзя допускать, и в таких случаях оператор должен выключить подъем, ориентируясь при этом по показаниям отвеса, так как шкала в пульте управления показывает угол подъема относительно уровня платформы.

10.2.2 Для подъема комплекта колен необходимо:

включить на пульте управления тумблер 1 (см. рис.31) в положение РАБОТА, загорается транспарант ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО;

рукояткой ПОДЪЕМ произвести подъем комплекта колен на необходимый угол;

при угле подъема 10 - 15° выключить тумблер УКЛАДКА КОМПЛЕКТА.

10.2.3 При угле 75° подъем автоматически выключается, загорается транспарант МАКС. ПОДЪЕМ, давление в гидросистеме упадет.

Для выполнения разрешенных движений необходимо нажать на кнопку СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ.

Необходимо помнить, что при нажатой кнопке СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ все блокировки снимаются, поэтому выполнять можно только разрешенные движения (опускание, поворот), соблюдая осторожность.

После того, как транспарант МАКС. ПОДЪЕМ погаснет, кнопку отпустить.

Для опускания комплекта колен необходимо:

Рукоятку подъема – опускания перевести в положение ОПУСКАТЬ.

При подходе вершины лестницы к границе поля движения (во время опускания выдвинутой лестницы) опускание автоматически выключается, давление в гидросистеме падает до нуля, загорается транспарант МАКС. ВЫЛЕТ, звенит звонок.

Для возобновления движений необходимо нажать кнопку СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ, уменьшить вылет подъемом или сдвиганием, после того, как транспарант МАКС. ВЫЛЕТ погаснет, кнопку отпустить.

10.3 Поворот лестницы.

10.3.1 Поворот можно производить только после подъема комплекта колен на угол 10°.

10.3.2 Включение поворота лестницы вправо или влево осуществляется рукояткой ПОВОРОТ на пульте управления.

При повороте вправо оператор должен быть особо внимателен, так как поле зрения его в этом случае частично загораживается комплектом колен. Автолестница снабжена предохранителями от лобовых ударов, но расположены они на вершине первого колена и не срабатывают, если лестница при повороте встречает препятствие вне зоны расположения предохранителей.

При опускании лестницы в походное положение поворот ее в зоне опорной стойки необходимо производить на минимальной скорости.

Поворот полностью поднятой и выдвинутой лестницы должен вестись с очень плавным ускорением и замедлением во избежание возникновения колебаний лестницы.

При угле подъема комплекта колен менее 10° необходимо на пульте управления включить тумблер ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА, тогда при повороте комплекта колен в зоне кабины (+15°) произойдет останов поворота, загорится транспарант ОГРАНИЧЕНИЕ ПОВОРОТА, давление в гидросистеме упадет до нуля. Для возобновления движений необходимо нажать кнопку СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ.

Выдвигание – сдвигание лестницы.

10.4.1 Выдвигание лестницы является наиболее ответственным

движением.

Управление выдвиганием и сдвиганием осуществляется правой рукояткой пульта управления с табличкой ВЫДВИГАТЬ – СДВИГАТЬ. Направление движения рукоятки совпадают с движениями лестницы.

Полное выдвигание лестницы возможно при угле подъема свыше 51°. При подходе вершины лестницы к границе поля движения и при полной длине выдвигания давление в гидросистеме падает, выдвигание автоматически прекращается, а на пульте управления загорается транспарант МАКС, ВЫЛЕТ или МАКС. ДЛИНА, звонок звенит.

Для выполнения разрешенных движений необходимо нажать на кнопку СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ, уменьшить вылет или длину и после того, как транспарант МАКС. ВЫЛЕТ погаснет, кнопку отпустить.

При совпадении ступеней всех колен загорается транспарант СТУПЕНИ СОВМЕЩЕНЫ и звенит звонок.

10.4.2 При перемещении третьего колена относительно четвертого на один шаг ступеней вершина первого колена выдвигается на 0,9 м.

Для опирания лестницы вершина ее должна быть выдвинута выше края крыши, карниза или подоконника на 1,0 – 1,5 м.

Каждому углу подъема лестницы соответствует определенная длина, до которой она может быть раздвинута (см. табл. 10.1).

Таблица 10.1

Угол подъема лестницы, град От –7 до 0 10 20 30 40 50 От 51 до 75

Допустимая длина лестницы, м 20,5 20,8 21,8 23,5 26,5 31,4 31,9

Аналогичная таблица имеется на пульте управления.

Контроль длины лестницы производить по шкале указателя длины на пульте управления.

Подвод вершины лестницы к границе поля движения или, в особенности, к месту опоры необходимо производить на малой скорости, обращая внимание на загорание ламп МАКС. ВЫЛЕТ и УПОР ВЕРШИНЫ.

10.4.3 При скорости ветра более 10 м/с при выдвигании лестницы должны применяться растяжные веревки, которые в транспортном положении лестницы находятся на катушках, установленных по бокам четвертого колена.

Перед подъемом лестницы растяжные веревки карабинами закрепляются за ушки, приваренные к вершине второго колена и удерживаются людьми, которые становятся по обе стороны лестницы на

расстоянии от нее 12 – 15 м. пока лестница находится в развернутом состоянии, включая периоды выдвигания и сдвигания, необходимо следить за ее прямолинейностью в продольном направлении, регулируя натяжение веревок. Сила натяжения веревок зависит от направления и скорости ветра, натяжение веревок должно быть таким, чтобы лестница не искривилась.

Командир должен находиться в таком месте, откуда он мог бы хорошо наблюдать за вершиной лестницы, а также за людьми, обслуживающими лестницу и веревки.

10.4.4 При сдвигании лестницы перевести рукоятку на медленное сдвигание с последующим ускорением до нулевой скорости.

В конце сдвигания во избежание удара, скорость необходимо уменьшить.

10.4.5 Для измерения скорости ветра необходимо поднять лестницу на угол 60° и выдвинуть до высоты 15 – 17 м. Затем один из бойцов поднимается на вершину лестницы с анемометром, и измеряет скорость ветра. Следует помнить, что с высотой скорость ветра увеличивается. Скорость ветра может быть определена и по данным ближайшей метеостанции.

Опускание лестницы для прислонения.

10.5.1 Опускание лестницы для прислонения к опоре производится на

малой скорости, с одновременным наблюдением за приближением границы безопасности поля движения. Если движение лестницы выключить до того, как вершина коснулась опоры, необходимо вывести лестницу из зоны действия автоматики подъемом или сдвиганием, а затем следует полностью сдвинуть ее, привести в исходное состояние, подъехать ближе к объекту и вновь повторить весь цикл движения на прислонение лестницы в нужное место.

Вершина лестницы должна подводиться к опоре осторожно и только касаться ее, не передавая нагрузки от собственного веса, так как основное усилие на опору должно действовать лишь при загрузке колен.

При соприкосновении предохранителей от лобовых ударов, установленных на вершине первого колена, с препятствием давление в гидросистеме сбрасывается, движения прекращаются и загорается красная лампа УПОР ВЕРШИНЫ.

Для восстановления давления в гидросистеме необходимо нажать на пульте управления кнопку СНЯТИЕ БЛОКИРОВОК, после чего производить необходимые движения, соблюдая осторожность.

Лестница, которая была прислонена к зданию, перед сдвиганием должна быть приподнята настолько, чтобы вершина ее оказалась свободной.

Подъем и спуск людей по лестнице.

10.6.1 Перед подъемом людей по лестнице необходимо убедиться, что

лестница установлена по всем правилам и двигатель заглушен. Установить съемную лестницу, закрепив ее на четвертом колене и оперев на грунт.

По неприслоненной лестнице разрешается перемещение только одного человека.

По прислоненной лестнице разрешается:

перемещение одновременно 8-ми человек из условия нахождения по два человека на каждом колене;

перемещение одновременно 3-х человек из условия нахождения их на одном из первых трех колен.

10.7 Работа с люлькой.

10.7.1 При работе с люлькой необходимо:

повернуть лестницу на 20 - 90°, выдвинуть до длины 13 – 16 м и опустить полностью;

повернув фиксаторы, снять люльку, навесить ее на специальный кронштейн первого колена и убедиться, что фиксатор запер кронштейн люльки;

откинуть дверцу люльки, войти в нее и закрыть дверь;

вращением маховика гидроцилиндра люльки против часовой стрелки привести гидроцилиндр в действие;

управляя с пульта управления люльки подать ее в необходимую зону (допускается управление движениями с основного пульта);

после прекращения всех движений вращением по часовой стрелке маховика 8 (рис. 42) зафиксировать люльку в заданном положении;

открыть дверь и посадить в люльку одного или двух человек;

закрыть дверь люльки;

расфиксировать люльку вращением маховика 8 против часовой стрелки;

опустить люльку на землю и высадить из нее людей;

при необходимости повторить маневр с люлькой;

после окончания работ открыть фиксатор 1 (см. рис 41), снять люльку с первого колена и закрепить ее в транспортном положении на четвертом колене;

привести лестницу в транспортное положение.

10.8 Работа со спасательным рукавом.

10.8.1 При необходимости массовой эвакуации людей из верхних этажей зданий, кроме люльки, может применяться спасательный рукав.

После закрепления рукава к полу люльки последняя подается в зону эвакуации (к балкону, окну). При нахождении одного человека в люльке, в рукаве допускается нахождение одного человека, т.к. допустимая нагрузка на люльку 200 кг (2 человека). В случае отсутствия людей в люльке, в рукаве допускается одновременное нахождение не более 2-х человек.

10.9 Работа водяным стволом.

10.9.1 Работа водяным стволом создает определенные нагрузки на лестницу, поэтому в целях обеспечения безопасности должны соблюдать следующие условия:

ствол должен быть укреплен на вершине первого колена 2 (см. рис. 53);

лестница должна быть выдвинута до высоты не более 20 м;

работа ствола на свободно стоящей лестнице допускается только при

углах наклона ее в пределах 55 - 60 и при наличии растяжных веревок;

пожарный рукав, прокладываемый по середине лестницы, должен быть

прикреплен к ступеням рукавными задержками;

быстрые, резкие включения и выключения воды к стволу не

допускаются.

Транспортируется ствол в заднем ящике платформы и устанавливается на

вершине только в момент применения. При этом необходимо учитывать, что он выходит за сферу действия предохранительного устройства , защищающего лестницу при встрече с препятствием, и таким образом, исключает его действие.

Управление стволом в вертикальной плоскости производится с земли, для чего от рычага ствола вниз спущена веревка, с помощью которой ствол может менять угол подъема. Изменение направления ствола в горизонтальной плоскости осуществляется поворотом лестницы вокруг вертикальной оси.

10.10 Работа пеногенераторами.

10.10.1 Закрепить к первому колену гребенку (рис. 54) с двумя пеногенераторами, поднять лестницу на необходимый угол, выдвинуть до высоты не более 20 м – повернуть в направлении подачи струи пены и включить подачу эмульсии к пеногенераторам.

10.11 Укладка лестницы.

10.11.1 Укладка лестницы производится опусканием сдвинутого комплекта колен на переднюю опорную стойку.

Перед укладкой колен на стойку при угле подъема 30 - 10 необходимо на пульте управления включить тумблер УКЛАДКА КОМПЛЕКТА. В момент соприкосновения колен со стойкой опускание автоматически выключится. Для возобновления движений необходимо нажать кнопку СНЯТИЕ БЛОКИРОВКИ.

10.12 Перемена места работы.

10.12.1 При перемене места работы лестница должна быть полностью сдвинута и уложена, опоры подняты, рессоры разблокированы, коробка отбора мощности выключена.

Только после этого разрешается перемещение на новое место.

По окончании работы производятся все действия, указанные в подразделе 10.11 и, кроме того, укладываются на место все снятое оборудование и принадлежности.

10.13 Работа аварийным приводом.

10.13.1 При неисправности основной гидросистемы или силовой установки шасси приведение лестницы в транспортное положение производится аварийным.

Для выполнения какого-либо движения необходимо установкой пакетника в положение НАСОС АВАРИЙНЫЙ включить аварийный привод и соответствующей рукояткой выполнить движение. При работе аварийного привода давление в гидросистеме будет не более 12 МПа (120 кгс/см2).

Возможные нарушения плавности движений при сдвигании и опускании колен лестницы не является неисправностью.

10.13.2 При углах наклона лестницы менее 6 - 8 необходимо ручным насосом поднять лестницу на угол 5 – 7 (см. подраздел 10.16), затем аварийным приводом уложить лестницу на опорную стойку.

10.14 Применение лестницы для подъема грузов.

10.14.1 Для подъема грузов четвертое колено снабжено скобкой, через которую может быть пропущен грузовой канат или могут быть подвешены тали (в комплект съемного оборудования не входят).

Перед подъемом груза опоры должны быть опущены и уперты в грунт. При подъеме грузов колена лестницы должны находится в сдвинутом положении.

Подъем и поворот поднимаемого груза производится в соответствии с подразделами 10.2, 10.3 на малых скоростях и с соблюдением повышенной осторожности.

10.15 Работа при низких температурах воздуха.

10.15.1 При температуре воздуха ниже минус 10С пуск гидронасоса производится плавными кратковременными освобождениями педали муфты сцепления. При устойчивых оборотах двигателя педаль отпустить.

10.15.2 Открыть одну из дверей люков управления опорами. Периодически кратковременно нагружая и разгружая насос включением одной из рукояток опор в положение ПОДЪЕМ, добиться устойчивой работы двигателя, четкого сброса и повышения давления до рабочего в гидросистеме.

10.15.3 При кратковременных перерывах в работе гидронасос и двигатель оставлять включенными.

10.16 Работа ручным насосом.

10.16.1 Для подъема комплекта колен, чтобы откинуть кабину в случае отказа двигателя, служит ручной насос.

Порядок работы ручным насосом следующий:

Вынуть из заднего ящика съемную рукоятку и установить ее на рычаг насоса;

Отвернуть ключом пробку 4 (рис. 37) до упора крана ручного привода;

Рукоятку на пульте управления перевести в положение ПОДЪЕМ и удерживать ее в этом положении;

Качанием рукоятки ручного насоса поднять комплект колен на угол 5 - 7°;

Завернуть до упора пробку 4 (рис. 37) правого крана ручного привода;

Откинуть кабину, выполнить необходимую работу и установить ее на место;

Отвернуть ключом пробку 4 (см. рис 37) до упора крана ручного привода;

Уложить рукоятку ручного насоса на место;

Основным гидроприводом опустить комплект колен на опорную стойку.

ИЗМЕРЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ, РЕГУЛИРОВАНИЕ

И НАСТРОЙКА.

11.1 Периодическому измерению, регулированию и настройке

подлежат следующие параметры:

время проведения маневров;

рабочее давление в гидросистеме;

границы поля движения.

Время проведения маневров измеряется секундомером при

техническом обслуживании (ТО2) при условии нормального рабочего давления в гидросистеме и при полностью отклоненных рукоятках блоков управления.

Для получения заданных в табл. 2.1 времен маневров предусмотрена регулировка скоростей выполняемых движений.

Если время маневра, например, «подъем» (опускание) превышает заданное, то необходимо ввинтить винт 12 (см. рис. 29) настолько, чтобы скорость движения соответствовала заданному значению.

Соответственно происходит регулировка скоростей всех маневров лестницы.

Рабочее давление в гидросистеме поддерживается (16+1)МПа

[(160+10) кгс/см2] предохранительным клапаном и контролируется манометром, установленным на пульте управления.

Изменение давления производится вращением маховика 4 (см. рис. 34)

при вращении его по часовой стрелке давление повышается, при вращении против часовой стрелки – понижается.

Для контроля рабочего давления необходимо:

При работающем гидронасосе включить на пульте управления тумблер РАБОТА;

Опустить опоры;

Поднять лестницу на угол 10 - 15° и повернуть вправо или влево на угол 90°;

Опустить лестницу до конца и удерживать рукоятку в положение ОПУСКАТЬ;

По показанию манометра на пульте управления определить давление в гидросистеме, после чего перевести рукоятку в нейтральное положение.

Границы поля движения (см. рис.2) необходимо проверять при

каждом техническом обслуживании ТО2.

Действительное положение границы определяется путем подъема и выдвигания колен в разных положениях до момента выключения движения автоматикой.

Пространственное положение вершины лестницы определяется измерением расстояния от центра поворотного основания до отвеса, опущенного с вершины лестницы.

Отклонение сверх допустимого указывают на неисправность прибора блокировки (см. рис. 33), а именно:

соответствующие микропереключатели сдвинуты с места;

контактная система микропереключателей нарушена и не работает.

В первом случае следует микропереключатели вернуть на требуемое

место, тщательно закрепить их, головки винтов, гайки и места прилегания корпусов микропереключателей к кронштейнам зафиксировать краской.

Во втором случае следует сменить микровыключатели.

Время развертывания автолестницы зависит главным образом от

подачи гидронасоса. Поэтому необходимо контролировать частоту вращения вала гидронасоса, которая должна быть в пределах 1470 – 1500 мин-1.

Для регулирования необходимо:

включить КОМ – 1 и пятую передачу в коробке перемены передач;

включить на пульте управления тумблер РАБОТА;

отрегулировать давление в гидросистеме до (16+1) МПа [(160+10) кгс/см2] по п. 11.3;

винтом 3 (см. рис. 9) отрегулировать частоту вращения коленчатого вала двигателя до 1700 – 1725 мин-1.

ПРОВЕРКА ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ.

12.1 Проверка технического состояния автолестницы проводится после

окончания работы на пожаре по прибытию в гараж.

Проверяется наличие горючего в топливном баке, рабочей жидкости в

гидросистеме и масла в картерах агрегатов.

Проверке также подлежат силовые элементы , болтовые соединения и

другие элементы, перечисленные в табл. 12.1.

Все обнаруженные неисправности, нарушения настройки механизмов

должны быть устранены немедленно.

Пробеги, продолжительность и характер выполнения работ после

каждого выезда, проверки, технического обслуживания, ремонт и т.д. должны регистрироваться в соответствующих разделах формуляра автолестницы.

Эксплуатация и обслуживание агрегатов и механизмов автомобиля должны производиться согласно инструкции по эксплуатации КАМАЗ.

Контроль уровня рабочей жидкости в баке гидросистемы

проводится щупом по меткам. Для заполнения системы применять только те жидкости, которые указаны в настоящем ТО.

Если в рабочей жидкости обнаружатся металлические частицы

(особенно у новой лестницы), грязь и другие включения, то ее необходимо слить, а гидропривод – промыть.

Таблица 12.1.

ПЕРЕЧЕНЬ

ОСНОВНЫХ ПРОВЕРОК ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ

ИЗДЕЛИЯ.

Что проверяется и при помощи какого инструмента, приборов и оборудования. Методика проверки. Технические требования

1. Канаты. Проверка производятся по п. 12.4 При износе и обрыве проволок выше пределов, указанных в табл.12.2, заменить

2. Блоки системы выдвигания – сдвигания. Проверка производится визуально При обнаружении обломов реборд и трещин – заменить.

3. Узлы крепления канатов, роликов, блоков гидроцилиндров, рам, колен и т.д.. Проверка производится визуально при помощи лупы. При обнаружении трещин в сварных швах вырубить шов и наложить новый. При обнаружении трещин в основных листах разделать под сварку на глубину 0,5 толщины и заварить

4. Толщина зуба червячного колеса в основании (на торце колеса) привода поворота. Измерить штангенциркулем. Толщина зуба должна быть не менее 10 мм.

Необходимо внимательно следить за тем, чтобы при выдвигании

и сдвигании лестницы колена двигались относительно друг друга без заеданий и перекосов.

Оси опорных роликов, блоков и уравнительных качалок должны

смазываться в соответствии с картой смазки.

После каждого применения автолестницы должны быть тщательно

осмотрены все канаты, их заделки, блоки, узлы крепления канатов, включая сварные соединения, опорные ролики и другие ответственные узлы.

Должно быть проверено вращение всех блоков и роликов. При наличии серьезных дефектов, которые не удается устранить (например, рывки, заедания при выдвигании – сдвигании колен, увеличение требуемых для этого условий), необходимо произвести проверку колен на отсутствие остаточных деформаций.

Канаты выдвигания – сдвигания колен в процессе работы

вытягиваются, поэтому провисшие канаты надо подтягивать до легкого натяжения.

Регулировка осуществляется регулировочным устройством, состоящим

из неравноплечных качалок, муфт и стяжек.

При регулировке необходимо, чтобы стяжки были ввинчены в муфту

на длину не менее 1,5 диаметров стяжки.

Необходимо тщательно следить за состоянием канатов. При

поверхностном износе более 40% от первоначального диаметра наружных проволок канат подлежит замене на новый.

Допустимый обрыв проволок на длине одного шага витка каната не

должен превышать данных, указанных в табл. 12.2.

Таблица 12.2

Износ наружных проволок, % Допустимое число обрывов для каната

6 х 19 6 х 37

0 8 15

10 7 13

15 6 11

20 5 10

25 5 9

30 и более 4 7

Необходимость регулировки канатов определяется при выдвигании

колен, поднятых на угол 75°.

Если при выдвигании 3-го колена остальные колена начинают

выдвигаться с некоторым запозданием, то регулировка необходима. Регулировку начинают с каната выдвигания 2-го колена, затем 1-го.

Регулировка сводится к выбору слабины канатов. После регулировки

канатов выдвигания необходимо подтянуть канаты сдвигания.

ЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.

14.1 Виды и периодичность технического обслуживания.

14.1.1 Техническое обслуживание должно проводиться в следующие

сроки:

ежемесячно – ЕО, каждый день;

после каждого выезда и работы на пожаре – ПО;

один раз в месяц – ТО1;

один раз в 6 месяцев (в середине лета и в середине зимы) – ТО2;

при смене сезона (в начале весны и в начале осени) – СО.

Устранение всех обнаруженных неисправностей и отклонений от норм, а также все виды ухода должны проводиться в сжатые сроки без разрывов во времени между отдельными операциями.

Техническое обслуживание автомобиля производится по инструкции КАМАЗ.

14.2 Обслуживание гидроагрегатов.

14.2.1 Обслуживание фильтра (промывка, замена фильтроэлемента), насоса, гидромотора и других гидроагрегатов производится в соответствии с инструкциями по эксплуатации этих гидроагрегатов.

14.3 Смазка.

14.3.1 Смазка автолестницы (кроме шасси) должна производиться

в соответствии с таблицей смазки (приложение 2). Детали и узлы, не указанные в таблице смазки, следует смазывать по потребности или ремонту.

При смазке и замене масла необходимо:

удалить грязь с масленок , пробок, отверстий и т.д.;

следить за тем, чтобы в смазку не попала вода или грязь;

залить масло в картер привода поворота через воронку с предварительно уложенной в нее чистой сеткой;

после слива отработанного масла в картер редуктора залить подогретое масло и прокрутить механизм в течении 2 – 3 мин, после чего слить масло и залить свежее;

при шприцевании масленок следить за тем, чтобы свежая смазка дошла до поверхности трения и выдавила частично старую смазку.

Смазка агрегатов и узлов шасси должна производиться по инструкции автомобиля КАМАЗ – 4310.

Периодичность замены отработанных масел и норм их сбора указаны в табл. 14.1.

Таблица 14.1

Периодичность

замены отработанных масел и других нефтепродуктов

и нормы их сбора.

Наименование составных частей (узлов, агрегатов, систем) Марка нефтепродукта с указанием наименования и обозначения Периодичность замены Норма сбора нефтепродуктов, л (при замене)

Картер редуктора поворота Масло для коробки передач КАМАЗ-4310 1000 ч 0,85

Бак и гидросистема Масло согласно табл. 2.1 500 ч 260

14.4 Смена рабочей жидкости.

14.4.1 Смена рабочей жидкости из гидросистемы производится:

первый раз – через 100 часов с начала эксплуатации гидропривода;

в дальнейшем – через 500 часов работы;

при изменении атмосферных условий эксплуатации;

при нагреве ее свыше 70°С;

при содержании механических примесей более 0,015%.

14.4.2 Смена рабочей жидкости производится в следующей

последовательности:

выполнить все движения лестницы по 2 – 3 раза (выдвигание опор, подъем и выдвигание колен, поворот) с целью приведения имеющихся примесей во взвешенное состояние;

привести автолестницу в транспортное положение и слить рабочую жидкость из бака;

через горловину залить рабочую жидкость в бак в объеме 150 л для промывки систем;

выполнить все движения лестницы по 2 – 3 раза;

привести автолестницу в транспортное положение и слить рабочую жидкость из бака;

залить рабочую жидкость в бак до верхней метки щупа;

выполнить все движения лестницы по 2-3 раза;

привести автолестницу в транспортное положение, проверить уровень рабочей жидкости в баке и при необходимости долить рабочуюжидкость.

Заправку гидросистемы рабочей жидкостью производить только через фильтр в горловине бака.

Электрооборудование

14.5.1 Уход за электрооборудованием автомобиля производится по

инструкции КАМАЗ.

При обслуживании электрооборудования лестницы необходимо четко

знать взаимодействие электрических устройств и руководствоваться схемами.

Первичный контроль за исправностью электрической проводки осуществляется посредством переносной лампы 24 вольт. В зависимости от положения механизмов авто-лестницы отдельные элементы проводки становятся токонесущими, и при подключении к ним переносной лампы, последняя должна зажигаться полным накалом. В более сложных случаях, когда по накалу лампы трудно судить о фактическом напряжении, необходимо применить вольтметр со шкалой не более 30 вольт и омметр.

При пользованием омметром электрическая проводка должна отключаться от автомобильных аккумуляторов.

Следует обращать особое внимание на затяжку клеммных винтов в местах соединений элементов проводки состояние контактов, особенно в таких ответственных местах, как прибор блокировки , предохранитель от лобовых ударов. Нарушение в электрической цепи упомянутых агрегатов ведет к их отказу в работе. Поэтому периодическая проверка действия агрегата в гараже, систематическая зачистка контактов при обнаружении окислов и подтягивание клеммных винтов являются гарантией против отказа электрооборудования.

Питание электрооборудования и электроавтоматики производится от дополнительной аккумуляторной батарей. Поскольку работа электрооборудования лестницы зависит от надежного электропитания, необходимо производить постоянное наблюдение за состоянием аккумуляторов.

Аккумуляторы должны каждый раз подзаряжаться после длительного

(в течении нескольких часов) пользования лестницей.

Изменение тональности звукового сигнала, находящегося в пульте управления не является признаком неисправности звукового сигнала.

СТАТИСТИЧЕСКИЕ ИСПЫТАНИЯ.

14.7.1 Не реже одного раза в 3 года автолестница должна проходить грузовыеиспытания.

Испытания проводить в следующей последовательности:

1) закрепить в верхней ступени первого колена стальной канат диаметром 10 – 12 мм длиной 32 – 33 м, положив под него подкладки во избежании повреждения резиновой накладки;

2) поднять лестницу и развернуть на угол 51º и выдвинуть полностью;

подвесить испытательный груз общей массой (320+20) кг, включая

канат и вспомогательные устройства, на вершину не прислоненной лестницы с таким расчетом, чтобы он находился на расстоянии 100 – 200 мм от земли и выдержать в течении 10мин;

снять груз и провести осмотр всех узлов автолестницы.

Авто-лестница считается выдержавшей испытания, если в течении 10 мин. не обнаружено опускания на землю испытательного груза и повреждений механизмов и металлоконструкции автолестницы.

14.7.2 Не реже одного раза в 3 года провести испытания люльки. Испытание провести в следующей последовательности:

опустить сложенную лестницу и нагрузить люльку грузом массой (400+20) кг;

механизмом подъема поднять люльку над уровнем земли на 100…200 мм и выдержать в таком положении в течение 10 мин;

опустить люльку и снять груз;

произвести осмотр узлов люльки и ее крепление.

Люлька считается выдержавшей испытания, если не обнаружено повреждений конструкции люльки и узлов ее крепления.

УКАЗАНИЕ ПО ТЕКУЩЕМУ РЕМОНТУ.

15.1 По своему назначению текущий ремонт направлен на предупреждение и устранение отказов механизмов и агрегатов, возникающих в процессе эксплуатации автолестницы.

Потребность в текущем ремонте выявляется в результате контроля

состояния работоспособности автолестницы при ее эксплуатации и в результате технического обслуживания.

Текущий ремонт может быть организован тремя методами:

индивидуальным, методом замены сборочных единиц и смешанным.

При индивидуальном методе неисправная деталь или агрегат после

ремонта и восстановления работоспособности вновь устанавливается на место. Этот метод применим при единичном наличии автолестниц в составе подразделения.

Метод замены сборочных единиц оказывается эффективным при

наличии обменного фонда сборочных единиц или парка автолестниц в составе не менее 5-ти единиц. Смешанный метод может использоваться в любом из рассмотренных случаев при наличии обменного фонда деталей и агрегатов.

По объему выполняемых работ текущий ремонт предусматривает

восстановление и замену неисправных или изношенных деталей, узлов или агрегатов, кроме базовых.

К базовым агрегатам и узлам относятся:

опоры;

платформа;

поворотная опора;

подъемная и поворотная рама;

комплекты колен;

пульт управления;

механизм блокировки.

Перечисленные узлы и агрегаты в случае их износа подлежат

восстановления в процессе капитального ремонта.

Текущий ремонт шасси автомобиля и двигателя производится в

соответствии с инструкцией по эксплуатации автомобиля КАМАЗ - 4310.

15.2 Предлагаемый перечень работ по текущему ремонту составных частей автолестницы:

силовая группа и гидравлическая часть:

замена неисправных трубопроводов и шлангов ;

ремонт трубопроводов и их соединений;

замена электрогидрораспределителей, золотников, клапанных устройств, коллектора;

узлы гидропривода:

замена и ремонт гидроцилиндров;

замена и ремонт гидрозамков;

электрооборудование:

отыскание неисправностей и их устранение.

15.3 Основные неисправности трубопроводов и шлангов: негерметичность, вследствие образования усталостных трещин , и течи в штуцерно- ниппельных соединениях из-за ослабления затяжки, образования наклепа на сопрягаемых деталях, попадания посторонних частиц в сочленение.

Характер работы и последовательность выполнения операций по

устранению внешней негерметичноти трубопроводов и шлангов состоит в следующем:

подготовить рабочее место для размещения инструмента и демонтируемых деталей (ящик, короб, лист фанеры) емкость для сбора масла из системы в процессе демонтажа деталей, пробки – заглушки на оба конца штуцерно- ниппелевого соединения;

демонтировать трубопровод, поставить на оба конца штуцерно-ниппельного соединения пробки – заглушки. Отремонтировать трубопровод методом заварки трещины, по возможности опрессовать на специальном стенде давлением 24,0 МПа (240 кгс/см2). Установить трубопровод и проверить под давлением на месте установки на отсутствие течи.

гибкие шланги с течью по рукаву и из заделки подлежат замене.

в случае негерметичности соединения трубопроводов и шлангов необходимо подтянуть накидные гайки сочленения и проверить соединения под давлением на отсутствие течи. В случае, если таким способом устранить течь не удалось, то необходимо демонтировать соединения и осмотреть сопрягаемые детали. При наличии наклепа на деталях штуцерно-ниппельного соединения допускается его устранение методом шлифования шлифовальной шкуркой. Построение частицы в виде осмоления масел, металлических включений, грязи удалить промывкой в керосине кистью и продуть сжатым воздухом. При наличии некруглости трубопровод подлежит замене.

при нарушении работоспособности электрогидрораспределителей вначале необходимо произвести демонтаж электропроводки и проверить исправность контактно-клемных устройств и обмотки электромагнита. При неисправности обмотки агрегат подлежит замене и отправке на капитальный ремонт. Демонтаж агрегата начинать с отсоединения гидротрубопроводов от агрегата, а затем деталей его крепежа. После снятия электрогидравлического распределителя необходимо направить его в ремонт.

в случае течи масла по штоку гидроцилиндра выдвигания гидроцилиндр опоры необходимо демонтировать. С этой целью перекрыть оба крана напорной и сливной линии, отсоединить трубопроводы, шток и цилиндр. Для устранения течи по штоку закрепить гильзу цилиндра в тисках, отвинтить гайку гильзы, вынуть втулку и заменить уплотнительные кольца. Перед сборкой смазать кольца маслом из системы – сборку производить в обратном порядке.

15.4 Текущий ремонт производить через 1500 часов работы гидросистемы.

15.5 Текущий ремонт необходимо производить в специализированных мастерских бригадой опытных слесарей под руководством инженерно-технических работников.

Помещение и рабочие участки, где производится текущий ремонт, должны удовлетворять требованиям промышленных предприятий по сборке гидроагрегатов.

15.6 Работы, выполненные при текущем ремонте, регистрируется в формуляре.

16. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ

16.1 Один раз в год автолестница должна пройти техническое освидетельствование. Освидетельствованию подлежит сама автолестница и автолестница и автомобиль КАМАЗ - 4310.

16.2 Для освидетельствования автолестницы руководством пожарной охраны обслуживаемого района назначается комиссия.

16.3 Освидетельствование шасси КАМАЗ - 4310 производится инспекцией ГАИ в установленном порядке.

16.4 При освидетельствовании провести:

внешний осмотр;

проверку механизма управления двигателем;

проверку механизма блокировки рессор и опорного устройства;

проверку механизма бокового выравнивания;

проверку механизмов подъема,

проверку механизма выдвигания и сдвигания;

проверку механизма поворота;

проверку предохранителей от лобовых ударов;

проверку громкоговорящей связи;

проверку устройства автоматики, блокировки и сигнализации;

проверку времени выполнения маневров.

16.5 Проверку механизмов авто-лестницы провести по методике, изложенной в пп.6.3.1 – 6.3.7, 6.3.9 – 6.3.12 и 6.3.18 ГОСТ23466-79.

16.6 О проведенном освидетельствовании делается запись в формуляре.

16.7 Техническое освидетельствование может быть совмещено с ТО-2 или СО.

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ИСПЫТАНИЯ.

17.1 В процессе эксплуатации каждая автолестница один раз в три года должна подвергаться эксплуатационным испытаниям.

Автолестница, находившаяся на хранении свыше 24 месяцев должна

подвергаться эксплуатационным испытаниям перед вводом в эксплуатацию.

17.2 В состав эксплуатационных испытаний входит:

проверка ограничителя грузоподъемности;

проверка аварийного привода;

статистические испытания;

динамические испытания.

Испытания провести по методике, изложенной в п.п. 6.3.10, 6.3.13, 6.3.14, 6.3.16 ГОСТ 23466-79.

18. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ, КОНСЕРВАЦИЯ.

18.1 Автолестница при эксплуатации должна храниться в закрытом гараже в состоянии постоянной полной готовности к выезду. Температура воздуха в гараже должна быть не ниже +5˚С.

18.2 При перерывах в работе более 3-х месяцев автолестница передается на хранение , для чего консервируется в соответствии с требованиями ГОСТ 9.014-78, группа 2, условия хранения 1 ГОСТ 15.150-69.

18.3 Перед консервацией необходимо провести техническое обслуживание ТО-1 и устранить обнаруженные неисправности.

18.4 Консервация и расконсервация авто-шасси производится в соответствии с ведомственными инструкциями по консервации и хранению автотракторной техники.

18.5 При консервации автолестницы необходимо:

заполнить бак гидросистемы рабочей жидкостью до верхней метки щупа;

заправить соответствующей смазкой все узлы и механизмы, смазка которых предусмотрена таблицей смазки автолестницы;

подвергнуть консервации все наружные неокрашенные металлические поверхности и таблички пушечной смазки (ПВК). Гост 19537-83, предварительно очистив и обезжирив поверхности хлопчатобумажными салфетками, смоченными нефрасом С50/170 ГОСТ 8505-80.

смазать канаты торсиолом 55 ГОСТ 20458-75.

Пушечную смазку (ПВК) ГОСТ 19537-83 наносят на поверхность в

расплавленном состоянии при температуре 80˚-100˚С погружением, распылением или кистью. Слой смазки должен быть равномерным без подтеков, воздушных пузырей и инородных включений.

18.6 Запасные части и инструмент законсервировать пушечной смазкой (ПВК) ГОСТ 19537-83, завернуть во влагостойкую бумагу, снабдить бирками и уложить в ящик ЗИП. Резиновые детали перед упаковкой пересыпать тальком марки ТРВП ГОСТ 19729-74. Ящик ЗИП опломбировать.

18.7 После консервации закрыть пульт управления чехлом, закрепить ящик ЗИП на платформе и сдать автолестницу на хранение.

18.8 При хранении автолестницы необходимо:

поставить раму шасси на подставки, освободив колеса и рессоры от нагрузки;

защитить шины колес от прямого воздействия солнечных лучей.

18.9 Для расконсервации автолестницы необходимо удалить с наружных поверхностей консервационную смазку горячей водой с последующей протиркой насухо.

18.10 Автолестница, находящаяся на хранении, один раз в год подвергается переконсервации, заключающейся в смене (шприцевании) консистентных смазок в узлах, смазка которых предусмотрена таблицей смазки (приложение 2).

19. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ.

19.1 Автолестница может транспортироваться своим ходом или железнодорожным и водным транспортом.

19.2 Транспортирование своим ходом производится с соблюдением «Правил дорожного движения».

19.3 Транспортирование речным транспортом производится согласно «Правилам перевозки грузов» утвержденным МРФ СССР от 14.08.1978 г.N114.

19.4 Транспортирование морским транспортом производится «Общим специальным правилам перевозки грузов», утвержденным ММФ СССР в 1979 г.

19.4.1 При транспортировании морским транспортом необходимо дополнительно закрепить проволокой комплект колен к опорной стойке и закрыть брезентовым чехлом комплект колен.

19.5 Транспортирование железнодорожным транспортом производится согласно «Правилам перевозки грузов»(Изд. Транспорт, Москва 1977 г.) и «Техническим условиям погрузки и крепления грузов» (МПС СССР изд. 1969 г.).

19.5.1 Перед установкой автолестницы на платформу следует:

снять, упаковать в бумагу и уложить в ящик ЗИП платформы противотуманные фары со стеклами, подфарники со стеклами , щетки стеклоочистителя, зеркала заднего вида, задние габаритные огни, боковые указатели поворота;

проверить крепление основных узлов машины;

проверить крепление и наличие принадлежностей;

слить топливо из топливного бака шасси, оставить 20 литров;

проконтролировать полную заправку гидросистемы автолестницы рабочей жидкостью;

довести давление в шинах до предусмотренного в инструкции к шасси и закрыть колесные краны;

зачехлить пульт управления и комплект колен.

19.5.2 Автолестница устанавливается на железнодорожную платформу с помощью крана или путем заезда с торцевой рамы. При установке автолестницы на платформу длиной 13400 мм (с металлическими бортами), ось симметрии машины должна лежать в одной вертикальной плоскости с осью симметрии платформы.

19.5.3 После установки автолестницы на платформу следует:

затормозить машину ручным тормозом;

включить первую передачу КПП;

отключить аккумуляторную батарею от «массы» автомобиля;

слить воду из системы охлаждения двигателя (кран отопителя при этом

должен быть открыт) и бачка омывателя стекол кабины;

проверить отсутствие воды в воздушных баллонах;

уложить в кабину ящик ЗИП и огнетушители, на боковом стекле кабины водителя с внутренней стороны приклеить листок с надписью:

ВНИМАНИЕ!

Вода из системы охлаждения слита.

Воздух из тормозной системы стравлен.

Аккумуляторы без электроплиты (сухозаряженные).

Ключи зажигания в левой фаре автомобиля.

Авто-лестница законсервирована «_____»_______.

Время следующей консервации «_____»_______.

Сопроводительная документация находится под сиденьем водителя.

Зеркало заднего вида, щетки стеклоочистителя, противотуманные фары находятся в ящике ЗИП.

Противотуманные фары находятся в ящике платформы.

Количество пломб – 8. Опломбировать автолестницу согласно разделу 6 настоящего технического описания и инструкции по эксплуатации.

19.5.4 Машину, установленную на платформу необходимо закрепить в следующем порядке:

подложить под переднее и задние колеса восемь поперечных брусков 5 и прибить их к полу платформы восемью гвоздями К6 – 200 каждый;

параллельно передним и задним колесам с наружной или внутренней стороны на расстоянии 20 – 30 мм от боковой поверхности уложить продольные бруски и прибить их к полу платформы четырьмя гвоздями К6х200 каждый.

Форма поперечных брусков полукруглая с основанием не менее 120 мм и высотой не менее 75 мм, длиной 500мм.

Форма продольных брусков прямоугольная 75х75х400мм;

закрепить автолестницу спереди и сзади растяжками из проволоки

отожженной , черной диаметром 6 мм в четыре нити. Растяжки закрепить за буксирные крюки и за балку заднего моста;

закрепить комплект колен растяжками из того же материала в 2 нити;

растяжки нужно натянуть, закручивая их ломиком, а в места скрутки

вставить колышки.

19.5.5 Правильность и надежность размещения и крепления машины проверяется грузоотправителем.

Грузоотправитель в описи вагонов и железнодорожной накладной делает запись: «Техника размещена и закреплена на подвижном составе правильно» и заверяет ее своей подписью.

Приложение 1

ХАРАКТЕРИСТИКА

РАБОЧИХ ЖИДКОСТЕЙ, ПРИМЕНЯЕМЫХ В ГИДРОСИСТЕМЕ.

Наименование показателей ВМГЗ МГ - 30 И – 30 А АУ

1. Порядок применения основное основное заменитель Заменитель

2. ГОСТ, ТУ ТУ38—10479-74 ТУ38—10479-74 ГОСТ20799-75 ГОСТ20799-75

3. Вязкость при 50°С кинематическая в оСТ, не более кинематическая в оСТ, в пределах 10 27-38 28-83 12,0-14,0

4. Кислотное число, мг КОН на 1 г масла, не более 0,05 0,06 0,05 0,07

5. Зольная в %, не более 0,2 - 0,005 0,005

6. Испытание на коррозию стальных пластинок выдерживает выдерживает выдерживает выдерживает

7. Содержание водорастворимых кислот и щелочей отсутствие отсутствие отсутствие отсутствие

8. Содержание механических примесей, % То же То же То же То же

9. Содержание воды " " " "

10. Температура вспышки (в открытом тигле), °С, не ниже 135 190 190 163

11. Температура застывания, °С, не выше -60 -35 -15 -45

12. Плотность в г/см3 при 20°С, в пределах 0,865 0,885 0,816 0,884-0,894

13. Индекс вязкости, не менее 130 85 85 55

Приложение 3.

ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ

ПРИНЦИПИАЛЬНОЙ СХЕМЫ.

Зона Поз. обозначение наименование Кол-во примечание

А1 Блок управления комплектом звуковых сигнальных приборов на 24 В 7002.3761 ТУ37.003.1314-86 1 А2 Установка громкой связи

ПМ-512.09.04.00.00 1 А3 Пульт управления выносной

ПМ-512.09.05.00.00 1 ВА1 Громкоговоритель УН 67.150 1 С1 Конденсатор К50-20-50В-2000мкФВ

ОЖО.464.120ТУ 1 EL1…EL4 Фара прожектор 171.3711010 ТУ37.003.517-81 3 EL1-принадлежность шасси

EL6…EL11 Лампа подкапотная ПЛ308Б "У-ХЛ" ТУ37.003.187-80 6 EL13…EL16 Указатель поворота боковой УП 101Б ГОСТ 6964-72 4 А24-5

EL17…EL18 Фонарь передний ПФ101-В ТУ37.003.294-72 2 EL19…EL20 Фонарь задний ФП101-г ту37.003.294-72 2 EL21 Светильник ПМ-501.09.03.090(патрон лампы ПП 158, 5 штук ТУ 37.003.448-76) 1 EL22, EL23, EL32 Патрон лампы ПП158 ТУ 37.003.448-76 3 ПРОДОЛЖЕНИЕ

Зона Поз. обозначение наименование Кол-во примечание

F1 Блок предохранителей ПР 13А ТУ37.003.213-78 1 F1.1-10А

F1.2-20А

F1.3-40А

F2 Предохранитель ПВ-100АС УХЛ3,30В с блоком защиты БЗ-30 УХЛ3,30В ТУ16-522.001-82 1 F 3…F6 Вставка плавкая ВП3Б-18 250В 0Ю0.481.005ТУ;

Держатель вставки плавкой

ДВП7 АГО,481,309ТУ 4

4 F 4, F6-2,5А

F3-5А

F5-10А

GВ1,

GВ2 Батарея 6СТ-182ЭМ

ТУ16-563.048-86 2 GВ3,

GВ4 Батарея 6СТ-182ЭМ

ТУ16-563.048-86 2 Принадлежность шасси

НА1,

НА2 Сигнал С306 Г ТУ37.003.533-79

Сигнал С307 Г ТУ37.003.533-79 1

1 Принадлежность шасси

НА3 Устройство тональное вызывное постоянного тока ТВУ-24 РТЗ840.083-40 РГО 384.006 ТУ 1 HL1, HL2 Фонарь проблесковый №8561.5 24В Фирма FER, ГДР 2 HL4..HL8 Арматура светосигнальная СЛЦ-51В ТУ16-535.142-82 5 HL4 светофильтр зеленый HL5..HL8 светофильтр красный

HL10…HL20 Световой транспарант СТ с патроном световых транспарантов ПСТ га0.481.000ТУ 11 HL10…HL12 светофильтр зеленый HL13 светофильтр

ПРОДОЛЖЕНИЕ

Зона Поз. обозначение наименование Кол-во примечание

прозрачный

HL14…HL20 светофильтр красный

К1 Реле РНЕ44, 24В

ТУ16.523.583-80 1 К2…К5 Реле МКУ 48-С РА4.501.442-03

РАО 450.002ТУ 4 М Электродвигатель ГТ-3У1.1

ГОСТ 12049-75 1 24В,74А

РТ Счетчик времени наработки СВН-2-02 ТУ25-1865.081-87 1 24В

R1 Резистор С2-29В-1,3000 Ом+1%-1,0-А ОЖО.467.099 ТУ 1 S1 Датчик выравнивания ПМ-512.09.03.01.00 1 SA1...SA11, SA13 Тумблер ПТ26-18

АГО.360.209ТУ с протектором 12 SA14,SA15 Кнопка К-1-1П НАО.0360.011ТУ 3 SA16 Тумблер П1Т- 1-1КВ ОЮО.360.028ТУ 2 SA17 Кнопка К-2-2П НАО.360.011ТУ 2 SA18…SA20, SA22 Тумблер П2Т-5В В ТО.360.002 ТУ 4 SA24 Переключатель пакетный ПП2-60/Н2 М3Б исполнение 3 ТУ16-642.051-86 1 ПРОДОЛЖЕНИЕ

Зона Поз. обозначение наименование Кол-во примечание

SQ1, SQ6, SQ9…SQ16 Выключатель ПВ15Д-21Б231-54ХЛ2.3 ТУ16-526.470-80 9 SQ17, SQ18 Выключатель лобового удара УН 11.320 2 SQ21…SQ23 Микровыключатель МП2204у4 исполн.111 ТУ16-526.322-78 3 SQ24…SQ34 Микровыключатель МП2102У4 исполнит.111 ТУ16-526.322-78 11 SQ7, SQ8, SQ46…SQ53 Датчик ДПГ1 ПМ-512.09.01.12.00 (геркон КЭМ-3 группа А ОДО.360.003ТУ-2 шт. магнит постоянный ДЖБ11.1.1471 42 2975 3033) 10 SQ38 Выключатель ВК 300 Б2 ТУ37.003.706-76 1 SQ45 Выключатель массы 1 Принадлежность шасси

UА2 Усилитель ПМ-512.09.03.08.00 1 VD1, VD2, VD4, VD6… VD30 Диод 2Д212 А И 23.362.006 ТУ 28 VD34…VD37 Диод Д242А ОАО.336.206 ТУ 4 ПРОДОЛЖЕНИЕ

Зона Поз. обозначение наименование Кол-во примечание

Х1 Штекер типа 5 ОСТ 37.003.032-87 1 Х1 Колодка 45 7373 9007 ОСТ 37.003.032-87 1 Принадлежность блока А1

Х3 Розетка ШР 16у 2ЭШ 5 бРО.364.028ТУ 1 Х3 Вилка ШР 16 2ЭШ 5 бРО.364.028ТУ 1 Принадлежность гидрораспределителя Р7

Х5…Х8, Х10…Х13 Вилка ШР 20 П4 ЭШ 8 бРО.364.028ТУ 8 Х5…Х8, Х10…Х13 Розетка ШР 20 П4 ЭШ 8 бРО.364.028ТУ 8 Х9, Х14 Розетка ШР 20 П4 ЭШ 8 бРО.364.028ТУ 2 Х9, Х14 Вилка ШР20 П4 НГ8 бРО.364.028 ТУ 2 Х15 Заглушка (Вилка ШР20 П4 ЭГ8) бРО.364.028 ТУ 1 Х19, Х23 Розетка ШР 40 П16 ЭШ 2 бРО.364.028ТУ 2 Х20,Х22 Вилка ШР40 П16 ЭГ2бРО.364.028 ТУ 2 Х21, Х22 Розетка ШР40 П16ЭГ12 бРО.364.028 ТУ 2 Х24 Заглушка ПМ-512.09.02.02.00 (Вилка ШР40 П16 ЭГ2 Бро.364.028 ТУ 1 ПРОДОЛЖЕНИЕ

Зона Поз. обозначение наименование Кол-во примечание

Х26…Х35 Штекер типа 4 ОСТ 37.003.032-87 18 ХА1 Токопереход 1 ПМ-512.09.01.07.00

ПМ-512.09.01.08.00

К6 Реле стартера 1 Принадлежность шасси

Р3…Р6 Гидрораспределитель с электрическим управлением У4690.4171А-2 ТУ22-3445-75 4 24В

Р7 Гидрораспределитель с электромагнитным управлением У 4690.9031В, 24В ТУ22-5681-84 1 Р8, Р10 Клапан с электромагнитом 5320-3721 500 (РС 330.24В 1,1А) 2 Приложение 4.

ПЕРЕЧЕНЬ ГИДРООБОРУДОВАНИЯ.

Номер позиции (альбом, рисунков) Наименование и краткая характеристика Тип Коли-

чест-воПримечание

Рис. 44 БК1 Блок клапанов Q=8,0 л/мин 1 3М1… Гидрозамок 13 3М13 3М16… Гидрозамок 4 3М19 К5 Клапан 20-20-1-111-УХЛ4 1 ТУ2-053-1747-85

КО1 Гидроклапан обратный

Рр=20МПа (200кгс/см2)

Q=70л/мин Г51-34 2 Ту22-053-1649-83

М1 Гидромотор нерегулируемый

Рр=16МПа (160кгс/см2)

n=400:3150 мин-1

q=54,8 см3/об 310.56-00У1 1 ТУ22-1.020-51-87

МН1 Манометр ГСИ.МТП-3-В3-1МРа 1 ТУ25-02.101293-83

МН2 Манометр ГСП.МТН-3-В3-40 МРа1 ТУ25-02.101293-83

Н1 Насос нерегулируемый самовсасывающий

Рр=16МПа (160кгс/см2)

n=1850 мин-1

Q=93л/мин 310.56-04 1 ТУ22-1.020-51-87

Н2 Насос

Рр=16МПа (160кгс/см2)

n=740 мин-1

Q=8,0л/мин 210.12.12.0Г 1 ТУ22-1.016-234-87

НР1 Насос ручной ГН200М 1 ТУ37.359.001-76

Р1 Гидрораспределитель Рном=16МПа (160 кгс/см2) Р20.160-20.1-4Х01-30.1 1 ОСТ22-829-74

Р2 Гидрораспределитель Рном=16МПа (160 кгс/см2) Р20.160-20.1-3Х01-30.1 1 ОСТ22-829-74

ПРОДОЛЖЕНИЕ

Номер позиции (альбом, рисунков) Наименование и краткая характеристика Тип Коли-

чест-воПримечание

Р3…Р6 Гидрораспределитель с электрическим управлением Рном=16МПа (160 кгс/см2) Q=8л/мин У4690.4171.А-2 , 24В 1 ТУ22-3445-75

Р7 Гидрораспределитель с электромагнитным управлением У4690.9031В, 24В 1 ТУ22-5681-84

Т1 Термометр

ГСП.ТКП-60/3М-0-120-1,5-1,6-А 1 ТУ25-7353.033-86

Ф1 Фильтр

Рр=0,63МПа (6,3кгс/см2)

Q=100 л/мин 1.1.32-25 ИУ2 1 ТУ22-4974-81

Ц1…Ц4 Цилиндр опорный Ц22А.000 4 Ту22-3962-77

Ц5…Ц6 Гидроцилиндр У4564.200А.000-21 2 ТУ22-066-41-85

Ц7…Ц8 Гидроцилиндр Д498.06.48ОБ.00.00-03 2 Н9 Гидроцилиндр У4560.097.000 1

Последние файлы